Spanish-English Cross-Linguistic Influence on Heritage Bilinguals' Production of Uptalk

被引:4
|
作者
Kim, Ji Young [1 ]
机构
[1] Univ Calif Los Angeles, Dept Spanish & Portuguese, Los Angeles, CA 90095 USA
关键词
cross-linguistic influence; heritage speakers; heritage language intonation; uptalk; L2 Intonation Learning Theory; L2; ENGLISH; INTONATION; SPEAKERS; ACQUISITION; PITCH; LEARNERS; CONTACT; PROSODY; MARKING; TUNES;
D O I
10.3390/languages8010022
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The present study examines the production of uptalk in Spanish and in English by Spanish heritage speakers in Southern California. Following the L2 Intonation Learning Theory, we propose that cross-linguistic influence in heritage bilinguals' uptalk may occur along multiple dimensions of intonation. In this study, we examined the systemic dimension (i.e., presence of uptalk and presence of uptalk with IP-final deaccenting), the frequency dimension (i.e., frequency of uptalk and frequency of uptalk with IP-final deaccenting), and the realizational dimension (i.e., pitch excursion and rise duration) of heritage bilinguals' uptalk. Our data showed that the three dimensions of intonation demonstrate varying degrees of cross-linguistic influence. The heritage bilinguals produced uptalk with IP-final deaccenting in both languages (i.e., systemic dimension), but produced it more in English than in Spanish (i.e., frequency dimension). That is, IP-final deaccenting emerges in heritage bilinguals' uptalk in Spanish, but heritage bilinguals seem to recognize that this is an English feature that is not allowed in Spanish and try to suppress it as much as possible when producing uptalk in Spanish. However, in the realizational dimension, the heritage bilinguals demonstrated either phonetic assimilation to English (i.e., pitch excursion) or individual variability conditioned by language learning experience (i.e., rise duration). The asymmetry found across the dimensions suggests that, when bilinguals' two languages are in competition for finite online resources, such as in the case of spontaneous speech production, phonological distinctions between L1 and L2 prosodic structures are kept, whereas phonetic differences that do not lead to any change in meaning are more prone to undergo cross-linguistic influence in order to reduce online processing cost. This study attempts to fill a gap in the literature on the cross-linguistic influence of intonation by bringing attention to heritage bilinguals. Heritage bilingualism introduces bilingual contexts that are often left unnoticed in traditional L2 acquisition scenarios (e.g., transfer from L2 to L1 intonation, asymmetry between order of acquisition and language dominance). Given that many aspects of cross-linguistic influence are shared across bilinguals, the investigation of heritage bilinguals' intonation will contribute to building robust models of bilingual intonation.
引用
收藏
页数:25
相关论文
共 50 条
  • [41] What's in a word? Cross-linguistic influences on Spanish-English and Chinese-English bilingual children's word reading development
    Sun, Xin
    Zhang, Kehui
    Marks, Rebecca A.
    Nickerson, Nia
    Eggleston, Rachel L.
    Yu, Chi-Lin
    Chou, Tai-Li
    Tardif, Twila
    Kovelman, Ioulia
    CHILD DEVELOPMENT, 2022, 93 (01) : 84 - 100
  • [42] ONSET OBSTRUENT CLUSTER PRODUCTION BY JAPANESE-ENGLISH BILINGUALS: CAN CROSS-LINGUISTIC INTERACTION EXPLAIN EVERYTHING?
    Liu, Sha
    Takeda, Kaye
    REVUE ROUMAINE DE LINGUISTIQUE-ROMANIAN REVIEW OF LINGUISTICS, 2022, 67 (04): : 303 - 317
  • [43] ERP indices of vowel processing in Spanish-English bilinguals
    Hisagi, Miwako
    Garrido-Nag, Karen
    Datta, Hia
    Shafer, Valerie L.
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2015, 18 (02) : 271 - 289
  • [44] ERP indices of speech processing in Spanish-English bilinguals
    Garrido, K
    Hisagi, M
    Shafer, V
    JOURNAL OF COGNITIVE NEUROSCIENCE, 2005, : 179 - 179
  • [45] Differential object marking in Spanish-English early bilinguals
    Ticio, M. Emma
    LINGUISTIC APPROACHES TO BILINGUALISM, 2015, 5 (01) : 62 - 90
  • [46] A Phonetic Account of Spanish-English Bilinguals' Divergence with Agreement
    Colantoni, Laura
    Martinez, Ruth
    Mazzaro, Natalia
    Perez-Leroux, Ana T.
    Rinaldi, Natalia
    LANGUAGES, 2020, 5 (04) : 1 - 29
  • [47] Cross-linguistic Influence in the L3 Acquisition of English Adjective Properties by Azeri-Persian Bilinguals
    Ghezlou, Maryam
    Koosha, Mansoor
    Lotfi, Ahmad Reza
    INTERNATIONAL JOURNAL OF INSTRUCTION, 2019, 12 (01) : 1299 - 1318
  • [48] A Cross-Linguistic Investigation of English Language Learners' Reading Comprehension in English and Spanish
    Nakamoto, Jonathan
    Lindsey, Kim A.
    Manis, Franklin R.
    SCIENTIFIC STUDIES OF READING, 2008, 12 (04) : 351 - 371
  • [49] Cross-linguistic Study on Visual Syntactic Priming of Imbalanced Chinese-English Bilinguals
    Wang, Rouhua
    Liu, Yongbing
    PROCEEDINGS OF THE 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS, DESIGN AND CONTEMPORARY EDUCATION (ICADCE 2018), 2018, 232 : 414 - 418
  • [50] Cross-linguistic comparison of reading skills among Nyanja-English bilinguals in Zambia
    Kaani, Bestern
    INTERNATIONAL JOURNAL OF PSYCHOLOGY, 2012, 47 : 147 - 147