Cross-language morphological transfer in similar-script bilinguals

被引:0
|
作者
Kahraman, Hasibe [1 ,2 ]
de Wit, Bianca [1 ,2 ]
Beyersmann, Elisabeth [1 ,2 ]
机构
[1] Macquarie Univ, Sch Psychol Sci, Australian Hearing Hub, 16 Univ Ave, Sydney, NSW 2109, Australia
[2] Macquarie Univ, Macquarie Univ Ctr Reading, Sydney, NSW, Australia
基金
澳大利亚研究理事会;
关键词
Cross-language morphological priming; Visual word recognition; Bilingualism; Age of acquisition; Individual differences; MORPHO-ORTHOGRAPHIC SEGMENTATION; VISUAL WORD RECOGNITION; LEXICAL ACCESS; DECOMPOSITION; TRANSLATION; FORM; ACTIVATION; 1ST;
D O I
10.3758/s13423-023-02383-2
中图分类号
B841 [心理学研究方法];
学科分类号
040201 ;
摘要
The current study explored cross-language morphological transfer mechanisms using a similar-script morphological translation priming paradigm in highly proficient unbalanced Turkish (first language; L1)-English (second language; L2) bilinguals. Using noncognate English and Turkish stimuli that shared a similar meaning with no form overlap (e.g., ice [Eng.] - buz [Tur.]), in Experiment 1, L2 English stem targets (e.g., ICE) were primed by affixed L1 nonwords (e.g., buzca [iceish]), nonaffixed L1 nonwords (e.g., buznak [iceald]), and unrelated L1 nonwords (e.g., tusku [keyment]). The results revealed priming effects in both the affixed and nonaffixed nonword conditions relative to the unrelated control, and significantly larger priming in the affixed than the nonaffixed condition. In addition, enhanced cross-language morphological transfer effects were evidenced in bilinguals with an earlier age of L2 acquisition. In Experiment 2, English stem targets (e.g., ICE) were primed by nonaffixed L1 nonwords including translated stems (e.g., buznak [iceald]), semantically related stems (e.g., suzur [waterew]), and unrelated L1 nonwords (e.g., tuszur [keyew]). The results showed significantly larger priming effects in the translated condition compared with the semantic and unrelated control conditions, with no priming in the semantic condition relative to the unrelated condition, suggesting that cross-language morphological priming effects were specifically due to the lexico-semantic relationship between the embedded word and its translation equivalent.
引用
收藏
页码:1155 / 1171
页数:17
相关论文
共 50 条
  • [1] Cross-language semantic influences in different script bilinguals
    Degani, Tamar
    Prior, Anat
    Hajajra, Walaa
    [J]. BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2018, 21 (04) : 782 - 804
  • [2] Cross-language transfer of morphological awareness in Chinese-English bilinguals
    Pasquarella, Adrian
    Chen, Xi
    Lam, Katie
    Luo, Yang C.
    Ramirez, Gloria
    [J]. JOURNAL OF RESEARCH IN READING, 2011, 34 (01) : 23 - 42
  • [3] Experiments in cross-language morphological annotation transfer
    Feldman, A
    Hana, J
    Brew, C
    [J]. COMPUTATIONAL LINGUISTICS AND INTELLIGENT TEXT PROCESSING, 2006, 3878 : 41 - 50
  • [4] Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone?
    Hoshino, Noriko
    Beatty-Martinez, Anne L.
    Navarro-Torres, Christian A.
    Kroll, Judith F.
    [J]. FRONTIERS IN COMMUNICATION, 2021, 6
  • [5] Cross-language interference in bilinguals with neurodegenerative disorders
    Calabria, Marco
    [J]. BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2024, 27 (02) : 217 - 228
  • [6] Mixed language processing increases cross-language phonetic transfer in Bengali-English bilinguals
    Mitra, Auromita
    Dutta, Indranil
    [J]. BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2023, 26 (05) : 896 - 909
  • [7] Cross-Language Semantic Parafoveal Preview Benefits in Bilinguals
    Jouravlev, Olessia
    McPhedran, Mark
    Hodgins, Vegas
    Jared, Debra
    [J]. JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 2023, 49 (10) : 1683 - 1697
  • [8] Cross-language and cross-modal activation in hearing bimodal bilinguals
    Villameriel, Saul
    Dias, Patricia
    Costello, Brendan
    Carreiras, Manuel
    [J]. JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 2016, 87 : 59 - 70
  • [9] Cross-Language Transfer of Word Reading Accuracy and Word Reading Fluency in Spanish-English and Chinese-English Bilinguals: Script-Universal and Script-Specific Processes
    Pasquarella, Adrian
    Chen, Xi
    Gottardo, Alexandra
    Geva, Esther
    [J]. JOURNAL OF EDUCATIONAL PSYCHOLOGY, 2015, 107 (01) : 96 - 110
  • [10] Cross-language activation in same-script and different-script trilinguals
    Poarch, Gregory J.
    van Hell, Janet G.
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM, 2014, 18 (06) : 693 - 716