L1 referential features influence pronoun reading in L2 for deaf, ASL-English bilinguals

被引:0
|
作者
Sendek, Katherine [1 ]
Corina, David P. [1 ]
Cates, Deborah [2 ]
Traxler, Matthew J. [1 ]
Swaab, Tamara Y. [1 ]
机构
[1] Univ Calif Davis, Davis, CA 95616 USA
[2] Iowa Sch Deaf, Council Bluffs, IA USA
基金
美国国家科学基金会;
关键词
ASL; referential processing; self-paced reading; language transfer; REPEATED NAMES; LANGUAGE; COMPREHENSION; EXPRESSIONS; READERS; GENDER; ACQUISITION; ACTIVATION; HIERARCHY; AGREEMENT;
D O I
10.1017/S1366728923000020
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Referential processing relies on similar cognitive functions across languages - in particular, working memory. However, this has only been investigated in spoken languages with highly similar referential systems. In contrast to spoken languages, American Sign Language (ASL) uses a spatial referential system. It is unknown whether the referential system of ASL (L1) impacts referential processing in English (L2). This cross-language impact may be of particular importance for deaf, bimodal bilinguals who sign in ASL and read in English. Self-paced reading times of pronouns in English texts were compared between ASL-English bimodal bilinguals and Chinese-English unimodal bilinguals. The results showed that L1 referential characteristics influenced pronoun reading time in L2. Furthermore, in contrast to Chinese-English bilinguals, ASL-English bilinguals' referential processing during reading of English texts relied on vocabulary knowledge - not working memory. These findings emphasize the need to expand current theories of referential processing to include more diverse types of language transfer.
引用
收藏
页码:738 / 750
页数:13
相关论文
共 50 条
  • [1] Directionality in ASL-English interpreting Accuracy and articulation quality in L1 and L2
    Nicodemus, Brenda
    Emmorey, Karen
    INTERPRETING, 2015, 17 (02) : 145 - 166
  • [2] Gender constraint in L1 and L2 reflexive pronoun resolution by Chinese-English bilinguals
    Liang, Lijuan
    Wen, Yun
    Dong, Yanping
    JOURNAL OF NEUROLINGUISTICS, 2018, 45 : 1 - 12
  • [3] Chinese-English bilinguals transfer L1 lexical reading procedures and holistic orthographic coding to L2 English
    Ben-Yehudah, Gal
    Hirshorn, Elizabeth A.
    Simcox, Travis
    Perfetti, Charles A.
    Fiez, Julie A.
    JOURNAL OF NEUROLINGUISTICS, 2019, 50 : 136 - 148
  • [4] Exploring a new technique for comparing bilinguals' L1 and L2 reading speed
    Gauvin, Hanna S.
    Hulstijn, Jan H.
    READING IN A FOREIGN LANGUAGE, 2010, 22 (01): : 84 - 103
  • [5] The influence of L2 experience on L1 speech perception: Evidence from Mandarin-English bilinguals
    Zhao, Rong
    Jiao, Lu
    Wang, Min
    Wei, Hang
    INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM, 2023, 27 (05) : 533 - 547
  • [6] L2 reading in multilingual Eritrea: The influences of L1 reading and English proficiency
    Asfaha, Yonas Mesfun
    Beckman, Danielle
    Kurvers, Jeanne
    Kroon, Sjaak
    JOURNAL OF RESEARCH IN READING, 2009, 32 (04) : 351 - 365
  • [7] The modality switching costs of Chinese-English bilinguals in the processing of L1 and L2
    Zhao, Tianyang
    Huang, Yanli
    Chen, Donggui
    Jiao, Lu
    Marmolejo-Ramos, Fernando
    Wang, Ruiming
    Xie, Jiushu
    QUARTERLY JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY, 2020, 73 (03): : 396 - 412
  • [8] FOUND IN TRANSLATION: The Influence of the L1 on the Reading of Idioms in a L2
    Carrol, Gareth
    Conklin, Kathy
    Gyllstad, Henrik
    STUDIES IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION, 2016, 38 (03) : 403 - 443
  • [9] Native English listeners' perceptions of prosody in L1 and L2 reading
    Smith, Caroline L.
    Edmunds, Paul
    14TH ANNUAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL SPEECH COMMUNICATION ASSOCIATION (INTERSPEECH 2013), VOLS 1-5, 2013, : 235 - 238
  • [10] The potential influence of L1 (Chinese) on L2 (English) communication
    Huang, Li-Shih
    ELT JOURNAL, 2010, 64 (02) : 155 - 164