Comprehension of conversational implicatures in L3 Mandarin

被引:0
|
作者
Koylu, Yilmaz [1 ]
机构
[1] Hong Kong Univ Sci & Technol, Ctr Language Educ, Off 3023,Clearwater Bay, Hong Kong, Peoples R China
来源
关键词
pragmatics; conversational implicatures; Cantonese; English; Mandarin; PRAGMATIC COMPREHENSION; L2; CHINESE; 2ND-LANGUAGE; ACQUISITION; ENGLISH;
D O I
10.1515/lingvan-2024-0132
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The current research is an extension and partial replication of K & ouml;yl & uuml; (2018. Comprehension of conversational implicatures in L2 English. Intercultural Pragmatics 15(3). 373-408.) and it investigates the development of conversational implicatures in third language (L3) Mandarin. More specifically, this study explores whether learners with a first language (L1) Cantonese and second language (L2) English background are able to comprehend implied meaning in L3 Mandarin. 14 L1 Cantonese L2 English L3 Mandarin participants with a high intermediate level of Mandarin proficiency took part in the study. There was also a control group of 11 native speakers of Mandarin. Quantitative results based on a 20-item audiovisual interpretation task demonstrate that the L3 learners of Mandarin were not on a par with native speakers of Mandarin in arriving at an intended implicature for the test items. A qualitative analysis of learner responses indicates that the learners' interpretation of conversational implicatures in L3 Mandarin, although usually successful, was also characterized by repetitions, literal comprehension, and recognition of a gap between the literal and the implied meaning, as well as unintended implicatures.
引用
收藏
页数:12
相关论文
共 50 条