Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil

被引:0
|
作者
da Silva, Franciele Costa [1 ]
Colichi, Rosana Maria Barreto [1 ]
Urrutia, Veronica Gomez [2 ]
Figueroa, Andres Jimenez [3 ]
Alves, Renata Camargo [1 ]
Lima, Silvana Andrea Molina [1 ]
机构
[1] Univ Estadual Paulista, Fac Med, Botucatu, SP, Brazil
[2] Univ Autonoma Chile, Fac Cs Jurid & Sociales, Periodista, Providencia, Region Metropol, Chile
[3] Univ Talca, Fac Psicol, Talca, Maule, Chile
关键词
Cross-cultural comparison; Attitude; Perception; Aging; Validation studies; VERSION; RELIABILITY; VALIDITY;
D O I
10.37689/acta-ape/2024AO000033755
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Objective: To present the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kogan's Attitude towards Older People Scale (KAOP) into Portuguese in Brazil. Methods: Methodological research into the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kogan scale on attitudes towards the older adult. Following international recommendations, the scale was translated by three native Brazilians and then a single version was drawn up by consensus considering semantic and cultural equivalences; it was back-translated and evaluated by a native British consultant for similarity analysis. The final version was applied to thirty students regularly enrolled in undergraduate courses as a pre-test. To validate the instrument, a cross-sectional study was carried out with 904 undergraduate students, including health courses, and the Cronbach's alpha index was obtained. Results: In 47% (16) of the items there were exact similarities between the translations and in 53% (18) the similarities prevailed in terms of content, with few semantic differences. In relation to the pre-test, the majority of students were aged up to 25 (60%), female (76.6%) and single (70%), reporting adequate understanding of the Portuguese version, with no need for changes. The scale's internal consistency (Cronbach's alpha) was 0.70. Conclusion: The process of translating, cross-culturally adapting and validating the Kogan scale from English into Brazilian Portuguese carefully followed the steps recommended in the literature. The resulting instrument was evaluated as comprehensible and with good internal consistency.
引用
收藏
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [1] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Cincinnati prehospital stroke scale in Brazil
    Vieira de Almeida, Priscila Masquetto
    Bazan, Rodrigo
    Pontes-Neto, Octavio Marques
    Minelli, Cesar
    Corrente, Jose Eduardo
    Modolo, Gabriel Pinheiro
    Luvizutto, Gustavo Jose
    Mondelli, Alessandro Lia
    ARQUIVOS DE NEURO-PSIQUIATRIA, 2021, 79 (04) : 272 - 277
  • [2] CROSS-CULTURAL VALIDATION OF THE ATTITUDES TOWARD MAINSTREAMING SCALE
    GREEN, K
    HARVEY, D
    EDUCATIONAL AND PSYCHOLOGICAL MEASUREMENT, 1983, 43 (04) : 1255 - 1261
  • [3] Cross-cultural Adaptation and Validation of a Measure of Attitudes toward Statistics
    Tomas da Silva, Jose Manuel
    Oliveira, Albertina Lima
    Miguel, Jose Pacheco
    REVISTA IBEROAMERICANA DE DIAGNOSTICO Y EVALUACION-E AVALIACAO PSICOLOGICA, 2015, 1 (39): : 102 - 112
  • [4] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Munro Scale in Italian
    Bruno, Renato
    Bertolino, Diego
    Garbarino, Elio
    Munro, Cassendra A.
    Barisone, Michela
    Dal Molin, Alberto
    WOUND MANAGEMENT & PREVENTION, 2022, 68 (02) : 34 - 41
  • [5] Functional Status Scale: Cross-Cultural Adaptation and Validation in Brazil
    Pereira, Gabriela Alves
    Schaan, Camila Wohlgemuth
    Ferrari, Renata Salatti
    Normann, Tatiana Coser
    Rosa, Nathalia Vieira
    Ricachinevsky, Claudia Pires
    Reppold, Caroline Tozzi
    Lukrafka, Janice Luisa
    PEDIATRIC CRITICAL CARE MEDICINE, 2019, 20 (10) : E457 - E463
  • [6] The Kogan Attitudes Toward Old People Scale: Is it time for a revision?
    Hilt, ML
    PSYCHOLOGICAL REPORTS, 1997, 80 (03) : 1372 - 1374
  • [7] Translation and cross-cultural validation of the instrument "Spiritual Assessment Scale" in Brazil
    Freitas, Elizangela Oliveira
    da Silva Vieira, Margarida Maria
    Tsunemi, Miriam Harumi
    Pessini, Leocir
    Guerra, Grazia Maria
    MUNDO DA SAUDE, 2013, 37 (04): : 401 - 410
  • [8] Neonatal Infant Pain Scale: Cross-Cultural Adaptation and Validation in Brazil
    Pinheiro da Motta, Giordana de Cassia
    Schardosim, Juliana Machado
    Chollopetz da Cunha, Maria Luzia
    JOURNAL OF PAIN AND SYMPTOM MANAGEMENT, 2015, 50 (03) : 394 - 401
  • [9] Cross-cultural adaptation of the EMIC Stigma Scale for people with leprosy in Brazil
    da Rocha Morgado, Fabiane Frota
    Kopp Xavier da Silveira, Erika Maria
    Sales, Anna Maria
    Rodrigues do Nascimento, Lilian Pinheiro
    Sarno, Euzenir Nunes
    da Costa Nery, Jose Augusto
    Oliveira, Aldair J.
    Illarramendi, Ximena
    REVISTA DE SAUDE PUBLICA, 2017, 51
  • [10] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Fear of Dependency Scale Into European Portuguese
    Pires, Patricia Maria
    Carvalho, Joana
    Pires, Telma
    Pires, Carlos
    Ribeiro, Oscar
    WESTERN JOURNAL OF NURSING RESEARCH, 2024, 46 (09) : 700 - 707