ICTs in the acquisition of paremiological competence in Translation and Interpreting learners

被引:0
|
作者
Munoz, Manuel Sevilla [1 ]
Villa, Myriam Huescar [2 ]
机构
[1] Univ Murcia, Dept Traducc & Interpretac, Fac Letras, Campus La Merced, Murcia 30001, Spain
[2] Univ Murcia, Fac Educ, Dept Didact Lengua & Literatura, Campus Espinardo,Edificio 9, Murcia 30100, Spain
来源
ROMANICA OLOMUCENSIA | 2024年 / 36卷 / 01期
关键词
paremiology; ICT; flipped classroom; collaborative learning; translation;
D O I
10.5507/ro.2024.006
中图分类号
I3/7 [各国文学];
学科分类号
摘要
The presence of phraseological units (PUs) in a text means a higher level of difficulty during the translation process. For this reason, it is desirable that learners of Translation and Interpreting acquire a certain phraseological and paremiological competence. The combined use of several ICTs could have a motivating effect on the teaching and learning process, enhance collaborative learning, and improve learning outcomes. On this point, a training action has been designed within the framework of the flipped classroom and collaborative learning so that Translation and Interpreting students can identify paremias, learn about their types, and characterise them. In this training activity, tutorial videos, Google Drive documents, and the Instagram social network, specifically the account of the Paremia journal, are used for didactic purposes. Once the educational action is over, students are given a questionnaire to assess the results of the final task, find out their opinion on how useful these ICTs are, and ascertain whether they favour collaborative learning and are motivated by it. The answers to the questionnaire are processed quantitatively. In general, the students obtained good results in the task and assessed the tutorial videos and the posts of the Instagram account positively as contents for self-learning prior to classroom practice. They perceived the Instagram account of the Paremia journal as a very motivating resource and the Google Drive documents as a tool that intensifies collaborative learning. It can be concluded that the combined use of the three ICTs implemented in this study (tutorial videos, Google Drive documents, and Paremia's Instagram account) boosts collaborative learning, improves student motivation, and facilitates the acquisition of paremiological competence.
引用
收藏
页数:18
相关论文
共 50 条
  • [1] Measuring translation competence acquisition
    Orozco, M
    Hurtado Albir, A
    [J]. META, 2002, 47 (03) : 375 - 402
  • [2] TRANSLATION COMPETENCE AND ITS ACQUISITION
    Albir, Amparo Hurtado
    Kuznik, Anna
    Rodriguez-Ines, Patricia
    [J]. MONTI, 2022, : 19 - 40
  • [3] Learning outside the classroom: the role of the Spanish Translation and Interpreting Students Association in the competence acquisition process
    Olalla-Soler, Christian
    [J]. ONOMAZEIN, 2015, (31): : 52 - 65
  • [4] Evolution of the Efficacy of the Translation Process in Translation Competence Acquisition
    Hurtado Albir, Amparo
    Group, Pacte
    Galan-Manas, Anabel
    Kuznik, Anna
    Neunzig, Wilhelm
    Olalla-Soler, Christian
    Rodriguez-Ines, Patricia
    Romero, Lupe
    [J]. META, 2019, 64 (01) : 242 - 265
  • [5] Acquisition of translation competence and translation acceptability: An experimental study
    Miguel Castillo, Luis
    [J]. TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING, 2015, 7 (01): : 72 - 85
  • [6] Investigating the impact of a virtual reality mobile application on learners' interpreting competence
    Chan, Venus
    [J]. JOURNAL OF COMPUTER ASSISTED LEARNING, 2023, : 1242 - 1258
  • [8] The Translation and Interpreting Competence Questionnaire: an online tool for research on translators and interpreters
    Schaeffer, Moritz
    Huepe, David
    Hansen-Schirra, Silvia
    Hofmann, Sascha
    Munoz, Edinson
    Kogan, Boris
    Herrera, Eduar
    Ibanez, Agustin
    Garcia, Adolfo M.
    [J]. PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2020, 28 (01): : 90 - 108
  • [9] Translation and interpreting students' competence in their mother tongue (Spanish): a case study
    Garcia-Izquierdo, Isabel
    [J]. HERMENEUS, 2015, (17): : 87 - 110
  • [10] A Cognitive-Oriented Exploration of the Development of Translation Competence: A Case Study of Iranian Translation Learners
    Komeili, Mustafa
    Dabaghi, Azizollah
    Barati, Hossein
    [J]. 3L-LANGUAGE LINGUISTICS LITERATURE-THE SOUTHEAST ASIAN JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE STUDIES, 2019, 25 (04): : 121 - 137