NUISANCES OF THE TRADE. TRANSLATIONS OF A BAD REPUTATION
被引:0
|
作者:
Camastra, Caterina
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
Univ Nacl Autonoma Mexico, Unidad Invest Representac Culturales & Sociales U, Mexico City, DF, MexicoUniv Nacl Autonoma Mexico, Unidad Invest Representac Culturales & Sociales U, Mexico City, DF, Mexico
Camastra, Caterina
[1
]
机构:
[1] Univ Nacl Autonoma Mexico, Unidad Invest Representac Culturales & Sociales U, Mexico City, DF, Mexico
The essay intends to briefly outline some of the semantical and symbolical implications, in the social imaginary of the Spanish cultural world, of the figure of translator as a social actor, through a textual and etymological journey over the history of two words that in former times designated the practitioner:faraute and Ladino. A beam of revealing ideologemes unfolds from the componential analysis of the nuances of the meanings of the two words, from the picaresque novel to dictionaries, among other textual genres. There emerges a negative side, subterranean but pertinacious, born from the distrust that the translator may be, worse than an incompetent, a fraudster, overlapping the semantical-symbolical space of the translator with that of other traditionally suspicious trades (e.g., the actor), or with belongings to historically marginalized groups such as the Jews in Spain, and the indigenous in the American continent.
机构:
T. Y. Lin Int, San Francisco, CA,, USA, T. Y. Lin Int, San Francisco, CA, USAT. Y. Lin Int, San Francisco, CA,, USA, T. Y. Lin Int, San Francisco, CA, USA
Yang, Y.C.
Loh, Ernest
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
T. Y. Lin Int, San Francisco, CA,, USA, T. Y. Lin Int, San Francisco, CA, USAT. Y. Lin Int, San Francisco, CA,, USA, T. Y. Lin Int, San Francisco, CA, USA
Loh, Ernest
[J].
Civil engineering New York, N.Y.,
1987,
57
(11):
: 48
-
50