Translation performance of beginning, intermediate and proficient Spanish-Catalan bilinguals Effects of form and semantic relations

被引:23
|
作者
Guasch, Marc [1 ]
Sanchez-Casas, Rosa [1 ]
Ferre, Pilar [1 ]
Garcia-Albea, Jose E. [1 ]
机构
[1] Univ Rovira & Virgili, Dept Psychol, Tarragona, Spain
来源
MENTAL LEXICON | 2008年 / 3卷 / 03期
关键词
bilingual memory; Revised Hierarchical Model; level of proficiency; translation recognition; interference effect; semantic similarity; form similarity; second language acquisition;
D O I
10.1075/ml.3.3.03gua
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This study explores how proficiency in a second language determines the way that lexical and semantic representations are functionally connected in bilingual memory by testing three groups of participants (beginning and intermediate Spanish-Catalan learners and highly proficient bilinguals). The experiment reported examines how form and semantic manipulations affect the performance of these groups in a translation recognition task using three types of word relations (very close and close semantically related word pairs and form-related pairs). The results reveal that form manipulation affects the performance of the three participant groups, whereas the influence of semantic relations depends on the participants' level of proficiency. Results are discussed within the framework of the Revised Hierarchical Model (Kroll & Stewart, 1994).
引用
收藏
页码:289 / 308
页数:20
相关论文
共 2 条
  • [1] Can a horse be a donkey?: Semantic and form interference effects in translation recognition in early and late proficient and nonproficient Spanish-Catalan bilinguals
    Ferre, Pilar
    Sanchez-Casas, Rosa
    Guasch, Marc
    [J]. LANGUAGE LEARNING, 2006, 56 (04) : 571 - 608
  • [2] Interference effects as a function of semantic similarity in the translation recognition task in bilinguals of Catalan and Spanish
    Moldovan, Cornelia D.
    Sanchez-Casas, Rosa
    Demestre, Josep
    Ferre, Pilar
    [J]. PSICOLOGICA, 2012, 33 (01): : 77 - 110