Emotionality of Turkish language and primary adaptation of affective English norms for Turkish

被引:0
|
作者
Mastaneh Torkamani-Azar
Sumeyra Demir Kanik
Ayse Tuba Vardan
Cagla Aydin
Mujdat Cetin
机构
[1] Sabanci University,Signal Processing and Information Systems Laboratory, Faculty of Engineering and Natural Sciences
[2] University of Wisconsin-Milwaukee,Sheldon B. Lubar School of Business
[3] Sabanci University,Psychology Program, Faculty of Arts and Social Sciences
[4] University of Rochester,Department of Electrical and Computer Engineering
来源
Current Psychology | 2019年 / 38卷
关键词
Emotions; Valence; Arousal; ANEW; Affective norms; Affective ratings; Turkish language; SAM; Linguistic adaptation;
D O I
暂无
中图分类号
学科分类号
摘要
Emotional load assessment of the written words has gained considerable interest in psycholinguistics, semantics, and analysis of psychophysiological and electrophysiological correlates of emotional processing. Considering the lack of a publicly available database with affective ratings of contemporary verbal stimuli obtained from native Turkish speakers, we present the affective norms for two datasets of Turkish words carefully adapted from the Affective Norms for English Words (ANEW) database. The valence and arousal ratings are obtained from 61 college-aged participants for 127 highly arousing, emotionally-loaded words in the Adapted Turkish Affective List (ATAL). The ATAL ratings show a tendency of classifying fewer words as positive compared to the original list of stimuli, significantly higher arousal levels for positively rated Turkish stimuli compared to the negative and neutral words, and more congruence in arousal levels of positively exciting words. For the medium to high arousing 508 words in the Expanded Turkish Affective List (ETAL) that cover the whole 9-point spectrum of the valence dimension, 136 Turkish respondents from a wider age, education, and occupation background show higher excitability towards highly unpleasant words. Strong cross-linguistic correlations of + 0.968 between the valence ratings of ANEW and ATAL and + 0.878 for ANEW and ETAL demonstrate the ease of transferring and perceiving the valence levels across English and Turkish. The medium correlation of roughly + 0.450 between the English and Turkish arousal ratings account for lower excitation levels perceived by the native Turkish speakers and indicate the arousal dimension is similar to familiarity and originality in exhibiting more variations between different cultures. These findings demonstrate that this expanded database of partial affective normative ratings can be used as the ground truth for emotional and neurocognitive assessments, and that the presented methodology can be utilized for developing a comprehensive Turkish affective lexicon. The utilized word selection criteria also enable a cross-cultural analysis of adapted words in Turkish and other languages. Detailed normative ratings of this Turkish adaptation are included in the supplementary materials.
引用
收藏
页码:273 / 294
页数:21
相关论文
共 50 条
  • [1] Emotionality of Turkish language and primary adaptation of affective English norms for Turkish
    Torkamani-Azar, Mastaneh
    Kanik, Sumeyra Demir
    Vardan, Ayse Tuba
    Aydin, Cagla
    Cetin, Mujdat
    [J]. CURRENT PSYCHOLOGY, 2019, 38 (02) : 273 - 294
  • [2] ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING STYLES IN TWO TURKISH PRIMARY SCHOOLS
    Egel, Ilknur Pekkanli
    [J]. SOCIAL BEHAVIOR AND PERSONALITY, 2009, 37 (08): : 1117 - 1128
  • [3] Adaptation of the Five Love Language Scale to Turkish Language
    Dincyurek, Sibel
    Ince, Sanel
    [J]. EURASIA JOURNAL OF MATHEMATICS SCIENCE AND TECHNOLOGY EDUCATION, 2018, 14 (05) : 1999 - 2008
  • [4] Turkish Sign Language Adaptation of the Turkish Health Literacy Scale-32
    Bulun, Mehtap Ataseven
    Cepni, Selden
    Ermez, Yusuf
    [J]. JOURNAL OF DEAF STUDIES AND DEAF EDUCATION, 2022, 27 (04): : 443 - 452
  • [5] Adaptation of the ostomy adjustment inventory into Turkish Language
    Karadag, Ayise
    Gocmen, Zehra Baykara
    Korkut, Hatice
    Celik, Bulent
    [J]. TURKISH JOURNAL OF SURGERY, 2011, 27 (04) : 206 - 211
  • [6] The Spanish adaptation of ANEW (Affective Norms for English words)
    Redondo, Jaime
    Fraga, Isabel
    Padron, Isabel
    Comesna, Montserrat
    [J]. BEHAVIOR RESEARCH METHODS, 2007, 39 (03) : 600 - 605
  • [7] The adaptation of the Affective Norms for English Words (ANEW) for Italian
    Maria Montefinese
    Ettore Ambrosini
    Beth Fairfield
    Nicola Mammarella
    [J]. Behavior Research Methods, 2014, 46 : 887 - 903
  • [8] The adaptation of the Affective Norms for English Words (ANEW) for Italian
    Montefinese, Maria
    Ambrosini, Ettore
    Fairfield, Beth
    Mammarella, Nicola
    [J]. BEHAVIOR RESEARCH METHODS, 2014, 46 (03) : 887 - 903
  • [9] The Spanish adaptation of ANEW (Affective Norms for English Words)
    Jaime Redondo
    Isabel Fraga
    Isabel Padrón
    Montserrat Comesaña
    [J]. Behavior Research Methods, 2007, 39 : 600 - 605
  • [10] Students' misbehaviours in Turkish and English primary classrooms
    Türnüklü, A
    Galton, M
    [J]. EDUCATIONAL STUDIES, 2001, 27 (03): : 291 - 305