共 50 条
- [1] LEARNED LATIN TREATISES IN FRENCH, INSPIRATION, PLAGIARISM, AND TRANSLATION + MEDIEVAL TRANSLATIONS [J]. VIATOR-MEDIEVAL AND RENAISSANCE STUDIES, 1986, 17 : 255 - 269
- [2] The treatises on vices and virtues in Latin and in the vernacular [J]. CAHIERS DE CIVILISATION MEDIEVALE, 1998, 41 : 311 - 312
- [3] Passing on Secrets: Interactions between Latin and Vernacular Medicine in Medieval Europe\ [J]. I TATTI STUDIES, 2013, 16 (1-2): : 289 - 309
- [4] CHRONICLE OF MEDIEVAL DOCTRINE - MEDIEVAL LATIN TRANSLATIONS [J]. REVUE DES SCIENCES PHILOSOPHIQUES ET THEOLOGIQUES, 1994, 78 (01): : 138 - 144
- [5] The Apocryphal Adam and Eve in Medieval Europe: Vernacular Translations and Adaptations of the Vita Adae et Evae [J]. JOURNAL OF JEWISH STUDIES, 2010, 61 (02): : 330 - 331
- [7] The Apocryphal Adam and Eve in Medieval Europe: Vernacular Translations and Adaptations of the Vita Adae et Evae [J]. CHURCH HISTORY, 2011, 80 (03): : 650 - 652
- [8] The Apocryphal Adam and Eve in Medieval Europe: Vernacular Translations and Adaptations of the 'Vita Adae et Evae' [J]. MODERN LANGUAGE REVIEW, 2011, 106 : 195 - 196
- [9] The Apocryphal Adam and Eve in Medieval Europe: Vernacular Translations and Adaptations of the "Vita Adae et Evae" [J]. SPECULUM-A JOURNAL OF MEDIEVAL STUDIES, 2011, 86 (04): : 1100 - 1103
- [10] The Apocryphal Adam and Eve in Medieval Europe: Vernacular Translations and Adaptations of the Vita Adae et Evae [J]. JOURNAL OF THEOLOGICAL STUDIES, 2011, 62 : 770 - 772