THE VOCABULARY OF THE OLD BULGARIAN TRANSLATION OF HESYCHIUS' COMMENTS TO THE PSALTER IN CZAR IVAN-ALEXANDER'S PESNIVETZ FROM 1337

被引:0
|
作者
Karachorova, Ivona [1 ]
机构
[1] Bulgarian Acad Sci, Inst Bulgarian Language, Sofia, Bulgaria
关键词
Slavic Psalter; Hesychius' Comments to the Psalter; Sofia Pslater; lexical features of the translation;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The article deals with the vocabulary of the Old Bulgarian translation of the Comments to the Psalter by Hesychius of Jerusalem in the Sofia Psalter from the year 1337 (known also as belonging to Pseudo Athanasius). This translation is believed to have been done in the 10th century. Here, the Old Bulgarian (Old Slavic) words and their Greek counterparts are presented, as well as the hapax legomena, the compound words, and some of the rare lexemes. The research is related to the upcoming edition of the Sofia Psalter. The comparison with the vocabulary of the Preslav texts and the characteristic features of the translation shows that this is a translation from the early years of Old Bulgarian literature.
引用
收藏
页码:234 / 242
页数:9
相关论文
empty
未找到相关数据