Lexical chunks in English and Spanish sales contracts A corpus-based study

被引:4
|
作者
Lopez Arroyo, Belen [1 ]
Moreno Perez, Leticia [2 ]
机构
[1] Univ Valladolid, Fac Filosofia & Letras, Dept Filol Inglesa, Plaza Campus S-N, E-47011 Valladolid, Spain
[2] Univ Valladolid, Fac Comercio, Dept Filol Inglesa, Valladolid, Spain
来源
TERMINOLOGY | 2019年 / 25卷 / 01期
关键词
lexical chunks; sales contrasts; corpus-based studies; WINE TASTING NOTES;
D O I
10.1075/term.00027.lop
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This paper focuses on the study of word combinations "of common usage" which are "lexicalized", have "syntactic and semantic stability, may be idiomatized and carry connotations, and have an emphatic or intensifying function." (Glaser 1994/1995, 45). Following previous research on Languages for Specific Purposes (LSP) and legal phraseology, we will define, identify and classify these units in English and Spanish according to their form and meaning, using a comparable corpus of sales contracts. To carry out our study, we will focus on a number of descriptors that are commonly used within these units on the basis of the headwords they collocate with, in order to determine how specific or general they are in their form, use and meaning since this issue poses translation problems. As genres determine matters such as or terminology and phraseology, the results will be useful for specialized translators and legal drafters.
引用
收藏
页码:32 / 59
页数:28
相关论文
共 50 条