The prologue lives of Russian princess Olga in old Bulgarian and old Serbian literature. An example of cultural transmission between the South and East Slavs
被引:0
|
作者:
Brzozowska, Zofia A.
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
Uniwersytet Lodzki, Ul Pomorska 171-173, Lodz, PolandUniwersytet Lodzki, Ul Pomorska 171-173, Lodz, Poland
Brzozowska, Zofia A.
[1
]
机构:
[1] Uniwersytet Lodzki, Ul Pomorska 171-173, Lodz, Poland
Olga;
Old Church Slavonic;
prologue lives;
medieval literature;
sainthood;
D O I:
暂无
中图分类号:
H0 [语言学];
学科分类号:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要:
The oldest hagiographical work devoted to Olga is the prologue life written in Rus' in the 'sixties of the 12tn century. The oldest surviving copy of the work is the Sinaitic Palimpsest. It is a fragment of the prologue written at Saint Catherine's Monastery on Mount Sinai in the 13th century, which represents a Bulgarian version of the Old Church Slavonic language. In the same period another prologue life of Olga was written in Bulgaria. This text is known from seven South Slavic manuscripts.