Type 2 Diabetes Health Literacy Assessment Tool: Translation and Psychometric Evaluation of the Iranian Version

被引:1
|
作者
Ahmadi, Ali [1 ]
Niknami, Shamsaddin [1 ]
Ghaffari, Mohtasham [2 ]
机构
[1] Tarbiat Modares Univ, Fac Med Sci, Dept Hlth Educ, Tehran, Iran
[2] Shahid Beheshti Univ Med Sci, Sch Publ Hlth & Safety, Enviorm & Occupat Hazards Control Res Ctr, Tehran, Iran
关键词
Health Literacy; Type 2 Diabetes Mellitus; Scale; Psychometrics; Iran; SELF-EFFICACY; VALIDATION; VALIDITY; SCALE;
D O I
10.5812/ijem-116983
中图分类号
R5 [内科学];
学科分类号
1002 ; 100201 ;
摘要
Background: Adequate health literacy could lead to self-care behaviors among patients with type 2 diabetes (T2D). Although there is an instrument for measuring the health literacy of diabetic patients, there is no Persian version of the instrument in Iran. Objectives: The aim of this study was to translate the Chinese Health Literacy Scale for Diabetes (CHLSD) and evaluate the psychometric parameters of the Iranian version. Methods: In this methodological study, using a standard forward-backward translation procedure, the original English language version of the questionnaire was translated into Persian. Face and content validity steps were performed for psychometric measurements. To perform construct (convergent) validity, a cross-sectional study was carried out with the participation of T2D patients admitted to the diabetes clinic (aged over 25 years old). To test the reliability, internal consistency was assessed by Kuder-Richardson (K-R) coefficient, and a test-retest was performed by Spearman correlation coefficient. Results: A total of 283 patients with T2D (mean age: 52.4 years and standard deviation: 11.5) were included in the study. The factor loadings of the variables were checked by calculating the correlation value of the characteristics of a construct with that construct, whose value was greater than 0.4. The K-R coefficients for the whole instrument and its four subscales (remembering, application, analysis, and comprehension) were 0.8, 0.71, 0.73, 0.87, and 0.89, respectively. Re-testing of the instrument with an interval of two weeks indicated the acceptable stability of the instrument (ICC >= 0.8). Conclusions: Our findings showed that the Iranian version of CHLSD is a valid and reliable instrument for measuring the health literacy in diabetic patients.
引用
收藏
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [1] Psychometric properties of Persian version of diabetes health literacy scale (DHLS) in patients with type 2 diabetes
    Moshki, Mahdi
    Alami, Ali
    Zadehahmad, Zohreh
    Ghelichi-Ghojogh, Mousa
    Dogonchi, Mitra
    Jafari, Alireza
    [J]. DIABETOLOGY & METABOLIC SYNDROME, 2022, 14 (01):
  • [2] Correction: Psychometric properties of Persian version of diabetes health literacy scale (DHLS) in patients with type 2 diabetes
    Mahdi Moshki
    Ali Alami
    Zohreh Zadehahmad
    Mousa Ghelichi-Ghojogh
    Mitra Dogonchi
    Alireza Jafari
    [J]. Diabetology & Metabolic Syndrome, 14
  • [3] Swedish version of the multi dimensional health assessment questionnaire - translation and psychometric evaluation
    Josefsson, Kristina Areskoug
    Ekdahl, Charlotte
    Jakobsson, Ulf
    Gard, Gunvor
    [J]. BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2013, 14
  • [4] Swedish version of the multi dimensional health assessment questionnaire – translation and psychometric evaluation
    Kristina Areskoug Josefsson
    Charlotte Ekdahl
    Ulf Jakobsson
    Gunvor Gard
    [J]. BMC Musculoskeletal Disorders, 14
  • [5] Translation and psychometric evaluation of the Chinese version of the Heart Failure-Specific Health Literacy Scale
    Yue, Meng
    Zhang, Lijun
    Lu, Yuanyuan
    Jin, Changde
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF NURSING SCIENCES, 2016, 3 (04) : 342 - 346
  • [6] Arabic version of the Australian type 2 diabetes risk assessment tool (AUSDRISK): translation and validation
    Farag, Hassan Farag Mohamed
    Sultan, Eman Anwar
    Elrewany, Ehab
    Abdel-Aziz, Basem Farouk
    [J]. BMC RESEARCH NOTES, 2022, 15 (01)
  • [7] Arabic version of the Australian type 2 diabetes risk assessment tool (AUSDRISK): translation and validation
    Hassan Farag Mohamed Farag
    Eman Anwar Sultan
    Ehab Elrewany
    Basem Farouk Abdel-Aziz
    [J]. BMC Research Notes, 15
  • [8] Psychometric evaluation of the Functional Health Pattern Assessment Screening Tool - Modified Brazilian Version
    Butcher, Rita de Cassia Gengo e Silva
    Guandalini, Lidia Santiago
    de Barros, Alba Lucia Bottura Leite
    Damiani, Bruna Bronhara
    Jones, Dorothy Anne
    [J]. REVISTA LATINO-AMERICANA DE ENFERMAGEM, 2024, 32
  • [9] Translation and Psychometric Evaluation of the Hindi Language Version of the Pediatric Nausea Assessment Tool (PeNAT) in the Indian Population
    Azgar Abdul Rasheed
    Shuvadeep Ganguly
    Deepam Pushpam
    Ashwati S. Pillai
    Anu Theresa Joison
    Priya Sharma
    Swetambri Sharma
    L. Lee Dupuis
    Sameer Bakhshi
    [J]. Indian Journal of Pediatrics, 2024, 91 : 149 - 157
  • [10] Translation and Psychometric Evaluation of the Hindi Language Version of the Pediatric Nausea Assessment Tool (PeNAT) in the Indian Population
    Rasheed, Azgar Abdul
    Ganguly, Shuvadeep
    Pushpam, Deepam
    Pillai, Ashwati S.
    Joison, Anu Theresa
    Sharma, Priya
    Sharma, Swetambri
    Dupuis, L. Lee
    Bakhshi, Sameer
    [J]. INDIAN JOURNAL OF PEDIATRICS, 2024, 91 (02): : 149 - 157