Linguistic syncretism and language ideologies: Transforming sociolinguistic hierarchy on Rapa Nui (Easter Island)

被引:30
作者
Makihara, M [1 ]
机构
[1] CUNY Queens Coll, Dept Anthropol, Flushing, NY 11367 USA
[2] CUNY, Grad Ctr, Flushing, NY 11367 USA
关键词
D O I
10.1525/aa.2004.106.3.529
中图分类号
Q98 [人类学];
学科分类号
030303 ;
摘要
Recent work in linguistic anthropology highlights the role of linguistic ideologies, or cultural conceptions of language, in transforming social relations and linguistic structure and use. This article examines the links between language attitudes and uses in their institutional and interactional contexts on Rapa Nui, a Polynesian island community that is part of the Chilean nation-state. By the 1970s, a sociolinguistic hierarchy and functional compartmentalization of languages between Spanish and Rapa Nui-what I will describe as "colonial diglossia"-had become established in the community, which was rapidly becoming bilingual. Language shift toward Spanish has continued to advance since then. However, rising Rapa Nui syncretic language practice and consciousness, combined with the political successes of a local indigenous movement and changes in the local economy, are now contributing to the breakdown of colonial diglossia, generating better conditions for the maintenance of the Rapa Nui language.
引用
收藏
页码:529 / 540
页数:12
相关论文
共 73 条
  • [2] [Anonymous], 1981, Slavers in Paradise: The Peruvian Labour Trade in Polynesia, 1862-1864
  • [3] [Anonymous], 1980, Rapanui: Tradition and Survival on Easter Island
  • [4] [Anonymous], 1997, GROWING BILINGUAL
  • [5] Auer J.C. P., 1984, BILINGUAL CONVERSATI
  • [6] Bakker P., 1997, LANGUAGE OUR OWN GEN
  • [7] Baugh John., 1983, Black street speech: Its history, structure, and survival
  • [8] BESNIER N, 1939, LANGUAGE SOC, V18, P315
  • [9] Bourdieu P., 1991, LANGUAGE SYMBOLIC PO
  • [10] BRON JM, 1924, RIDDLE PACIFIC