Awareness of Linguistic Ambiguity and Translator Training

被引:0
|
作者
Liu, Chin-Ting [1 ]
Chen, Yuan-shan [1 ]
机构
[1] Natl Chin Yi Univ Technol, Taichung, Taiwan
来源
SAGE OPEN | 2021年 / 11卷 / 04期
关键词
ambiguity; trainee translator; translation program; Noticing Hypothesis; curriculum design; FINITENESS; IMPLICIT; LANGUAGE; OUTPUT;
D O I
10.1177/21582440211068467
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
As a first step toward understanding the relationship between conscious awareness of linguistic knowledge and translation performance, this study investigated whether enhancement of trainee translators' awareness of linguistic ambiguity helped them increase their awareness of ambiguity in translation and whether the effects were correlated with the participants' language proficiency. Forty-six first-year undergraduate students from a translation program received a multiple-choice pretest, a 20-minute awareness-raising lecture focusing on linguistic ambiguity immediately after the pretest, and the same multiple-choice posttest a week later. The results indicated that the participants detected more items with linguistic ambiguity in translation after their awareness of linguistic ambiguity had been increased. However, the participants also judged a higher number of unambiguous sentences as ambiguous in the posttest. Additionally, the increases or decreases in participants' scores in the posttest were not correlated with their English proficiency. The findings could be accounted for by Schmidt's Noticing Hypothesis. The implications for the curriculum design of translation programs as well as directions for future studies are discussed.
引用
收藏
页数:13
相关论文
共 50 条
  • [1] LINGUISTIC AXIOLOGICAL COMPONENT OF ACADEMIC INTERPRETER/TRANSLATOR TRAINING
    Solovyva, Elena
    Sabirova, Diana
    Ageeva, Anastasia
    INTED2016: 10TH INTERNATIONAL TECHNOLOGY, EDUCATION AND DEVELOPMENT CONFERENCE, 2016, : 8553 - 8560
  • [2] Psychophysiological and Linguistic Testing for Students Enrolled in Interpreter and Translator Training Programs
    Svetlana, Visharenko
    Irina, Gordeeva
    PROCEEDINGS OF THE 45TH INTERNATIONAL PHILOLOGICAL CONFERENCE (IPC 2016), 2017, 122 : 112 - 115
  • [3] Promoting the Linguistic Awareness of Teachers in Training. Case Study
    Lopez Pena, Zosimo
    CUADERNOS DE LINGUISTICA HISPANICA, 2019, 34 : 155 - 174
  • [4] PARADOX AND LINGUISTIC AMBIGUITY
    BOOTH, TY
    ROCKY MOUNTAIN REVIEW OF LANGUAGE AND LITERATURE, 1978, 32 (03): : 163 - 163
  • [5] The ambiguity tolerance and cognitive processes of a translator
    Bolanos-Medina, Alicia
    BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2015, 61 (02): : 147 - 169
  • [7] An EEG response to linguistic ambiguity
    Dwivedi, Veena D.
    Phillips, Natalie A.
    Einagel, Stephanie
    Baum, Shari
    PSYCHOPHYSIOLOGY, 2006, 43 : S35 - S36
  • [8] Training the translator
    Bastin, GL
    META, 1998, 43 (03) : 444 - 446
  • [9] DEVELOPING EDUCATIONAL SOFTWARE TO RAISE LINGUISTIC AWARENESS (A CASE STUDY OF CREATING AND PROMOTING SOLRESOL TRANSLATOR ONLINE)
    Novikov, F.
    Kiseleva, A.
    14TH INTERNATIONAL TECHNOLOGY, EDUCATION AND DEVELOPMENT CONFERENCE (INTED2020), 2020, : 6840 - 6844
  • [10] Training the translator
    Stålhammar, M
    MODERNA SPRAK, 2000, 94 (02): : 154 - 159