Translation, cross-cultural adaptation and validation of the polish version of the Oxford Shoulder Score in patients undergoing arthroscopic rotator cuff repair

被引:7
|
作者
Bejer, Agnieszka [1 ,2 ]
Szczepanik, Magdalena [1 ]
Plocki, Jedrzej [2 ,3 ]
Szymczyk, Daniel [1 ]
Kulczyk, Marek [2 ]
Pop, Teresa [1 ]
机构
[1] Rzeszow Univ, Med Coll, Inst Hlth Sci, Ul Warzywna 1A, PL-35310 Rzeszow, Poland
[2] Holy Family Specialist Hosp, Rudna Mala, Poland
[3] Univ Informat Technol & Management, Dept Physiotherapy, Fac Med, Rzeszow, Poland
关键词
Shoulder; Rotator cuff; Oxford shoulder score; Patient-reported outcomes; Reliability; Validity; QUALITY; QUESTIONNAIRE;
D O I
10.1186/s12955-019-1263-1
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Background The Oxford Shoulder Score (OSS) is a simple and reliable, joint-specific, self-reported outcome measure. It can be applied in patients with shoulder disease other than instability. The purpose of this study was to perform a translation, cultural adaptation of the Polish version of the OSS and to evaluate its selected psychometric properties in patients after arthroscopic rotator cuff repair. Methods Sixty-nine subjects participated in the study, with a mean age 55.5 (ranging from 40 to 65 years). The OSS has been translated using the widely accepted guidelines. All patients completed the Polish version of OSS (OSS-PL), the short version of the Disabilities of Arm, Shoulder and Hand Questionnaire (QuickDASH), the Short Form-36 v. 2.0 (SF-36) and the 7-point Global Rating of Change Scale (GRC). Results High internal consistency of 0.96 was found using Cronbach's alpha coefficient. Reliability of the OSS resulted in Intraclass Correlation Coefficient (ICC) = 0.99, Standard Error of Measurement (SEM) = 1.14 and Minimal Detectable Change (MDC) = 3.15. The validity analysis showed a moderate (General health r = 0.34) to high (Physical role functioning r = 0.82) correlation between the OSS-PL and SF-36 and a high correlation between the OSS-PL and the QuickDASH (r = - 0.92). Conclusions The Polish version of OSS is a reliable and valid, self-reported questionnaire, which can be applied in patients with a rotator cuff tear undergoing reconstruction surgery. The very good psychometric properties of the Polish version of the OSS indicate that it can be used in clinical practice and scientific research.
引用
收藏
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [1] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the polish version of the Oxford Shoulder Score in patients undergoing arthroscopic rotator cuff repair
    Agnieszka Bejer
    Magdalena Szczepanik
    Jędrzej Płocki
    Daniel Szymczyk
    Marek Kulczyk
    Teresa Pop
    [J]. Health and Quality of Life Outcomes, 17
  • [2] Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Italian version of the Oxford Shoulder Instability Score
    Benedetta Mazzoni
    Davide Cucchi
    Tiziano Giovannelli
    Matteo Paci
    Paolo Arrigoni
    Simone Nicoletti
    [J]. International Orthopaedics, 2019, 43 : 2125 - 2129
  • [3] Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Italian version of the Oxford Shoulder Instability Score
    Mazzoni, Benedetta
    Cucchi, Davide
    Giovannelli, Tiziano
    Paci, Matteo
    Arrigoni, Paolo
    Nicoletti, Simone
    [J]. INTERNATIONAL ORTHOPAEDICS, 2019, 43 (09) : 2125 - 2129
  • [4] Cross-cultural adaptation and validation of the Korean version of the Oxford shoulder score
    Young Hak Roh
    Jung Ho Noh
    Woo Kim
    Joo Han Oh
    Hyun Sik Gong
    Goo Hyun Baek
    [J]. Archives of Orthopaedic and Trauma Surgery, 2012, 132 : 93 - 99
  • [5] The German version of the Oxford shoulder score—cross-cultural adaptation and validation
    Wolfgang Huber
    Jochen G. Hofstaetter
    Beatrice Hanslik-Schnabel
    Martin Posch
    Christian Wurnig
    [J]. Archives of Orthopaedic and Trauma Surgery, 2004, 124 : 531 - 536
  • [6] The German version of the Oxford shoulder score - cross-cultural adaptation and validation
    Huber, W
    Hofstaetter, JG
    Hanslik-Schnabel, B
    Posch, M
    Wurnig, C
    [J]. ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2004, 124 (08) : 531 - 536
  • [7] Oxford Shoulder Score: cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version
    Umut Tuğay
    Nazan Tuğay
    Nihal Gelecek
    Mustafa Özkan
    [J]. Archives of Orthopaedic and Trauma Surgery, 2011, 131 : 687 - 694
  • [8] Cross-cultural adaptation and validation of the Korean version of the Oxford shoulder score
    Roh, Young Hak
    Noh, Jung Ho
    Kim, Woo
    Oh, Joo Han
    Gong, Hyun Sik
    Baek, Goo Hyun
    [J]. ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2012, 132 (01) : 93 - 99
  • [9] Oxford Shoulder Score: cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version
    Tugay, Umut
    Tugay, Nazan
    Gelecek, Nihal
    Ozkan, Mustafa
    [J]. ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2011, 131 (05) : 687 - 694
  • [10] Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Oxford Shoulder Score (OSS)
    Goncalves, R. S.
    Caldeira, C. Q.
    Rodrigues, M., V
    Felicia, S. C.
    Cavalheiro, L. M.
    Ferreira, P. L.
    [J]. ACTA REUMATOLOGICA PORTUGUESA, 2018, 43 (02): : 102 - 108