Translating evidence-based interventions from research to practice: challenges and lessons learned

被引:5
|
作者
Lopez-Patton, M. R. [1 ]
Weiss, S. M. [1 ]
Tobin, J. N. [2 ]
Jones, D. L. [1 ]
Diaz-Gloster, M. [2 ]
机构
[1] Univ Miami, Miami, FL 33124 USA
[2] Clin Directors Network, New York, NY USA
关键词
Behavioral interventions; Implementation of translation research; Challenges in translation; SMART/EST Women's Project; SMART/EST WOMENS PROJECT; AIDS; EFFICACY;
D O I
10.1007/s13142-015-0307-2
中图分类号
R1 [预防医学、卫生学];
学科分类号
1004 ; 120402 ;
摘要
Despite the increasing popularity of translation research, few studies have described the process and challenges involved in implementing a translation study. The main objective was to determine whether a multi-component group behavioral intervention could be successfully translated from an academic setting into the community health system of federally qualified health centers (FQHCs) funded by the Health Resources and Services Administration (HRSA) in Miami, NY, and NJ. Key challenges and "lessons learned" from the dissemination and implementation process for the SMART/EST (Stress Management And Relaxation Training/Emotional Supportive Therapy) Women's Project (SWP) III in low-resource primary care settings are described. The Reach Effectiveness Adoption Implementation Maintenance (RE-AIM) model served as the theoretical framework for the translation of the study. This study outlines several essential factors related to Glasgow's RE-AIM model that need to be considered in order to accomplish successful translation of evidence-based interventions from traditional academia to "real-world" community health center settings.
引用
收藏
页码:233 / 241
页数:9
相关论文
共 50 条