Making Visible the Work of Translation in Transnational Feminist Research

被引:0
|
作者
Rashid, Azra [1 ]
机构
[1] Univ Sydney, Dept Gender & Cultural Studies, Sydney, NSW, Australia
关键词
Khmer Rouge; Gender; Transnational feminism; Translation; Code-switching; Multilayering;
D O I
10.22230/cjc.2021v46n3a3801
中图分类号
G2 [信息与知识传播];
学科分类号
05 ; 0503 ;
摘要
Background: Transnational feminist work seeks to cross boundaries that are marked by differences in language, culture, and history, which necessitates the work of translation. Analysis: With a focus on women's multiple experiences under the Khmer Rouge, this article explores the mechanisms and strategies of translation in a cross-cultural feminist exploration of gender and genocide in Cambodia. Conclusion and implications: In this research, translation emerges as a shared and ongoing labour across many locations and as a constantly evolving process that is never complete. A multilayering of the interpretive efforts is proposed in order to bring visibility to gender(ed) representations and their mediation within and by a cross-cultural feminist research project.
引用
收藏
页码:483 / 504
页数:22
相关论文
共 50 条