New European tricksters: Polish jokes in the context of European Union labour migration

被引:2
|
作者
Weaver, Simon [1 ,2 ]
Ozieranski, Piotr [3 ]
机构
[1] Brunel Univ London, Dept Social Sci Media & Commun, Media & Commun, Uxbridge, Middx, England
[2] Brunel Univ London, Ctr Comedy Studies Res, Uxbridge, Middx, England
[3] Univ Bath, Dept Social & Policy Sci, Sociol, Bath BA2 7AY, Avon, England
关键词
British comedy; ethnic jokes; European Union joking; Polish jokes; the trickster;
D O I
10.1177/1367877915595482
中图分类号
G [文化、科学、教育、体育]; C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ; 04 ;
摘要
In the context of contemporary European labour migration, where the most publicised pattern of labour migration sees Eastern European migrants move West, the dominant scholarly interpretation of Polish jokes is not applicable for the analysis of much of the joking by or about the Poles. Humour scholars frequently categorise jokes about ethnic groups into stupid or canny categories, and the Poles have been the butt of stupidity (Polack') jokes in Europe and the United States. Today, in the European Union, Polish stupidity stereotyping in humour is less active and the Polish immigrant is hard working and a threat to indigenous labour, yet joking does not depict this threat in a canny Pole. The article applies the liminal concept of the trickster - an ambiguous border crosser or traveller - to elaborate some of the characteristics of jokes told by and about Polish migrants in the EU, mainly in the British context. A more robust explanatory framework is thus offered than is currently available in humour studies.
引用
收藏
页码:577 / 591
页数:15
相关论文
共 50 条