共 50 条
- [1] Determining Language Proficiency Levels for Language Professionals: Issues and challenges for translators and interpreters in the United States FORUM-REVUE INTERNATIONALE D INTERPRETATION ET DE TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF INTERPRETATION AND TRANSLATION, 2005, 3 (01): : 67 - 101
- [2] CULTURAL ARTIFACTS AND METHODOLOGY IN THE FORMATION OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS OF LIBRAS / PORTUGUESE LANGUAGE HUMANIDADES & INOVACAO, 2020, 7 (26): : 235 - 244
- [3] Training signed language interpreters and translators INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2024, 18 (01): : 137 - 138
- [4] Language, immigration and naturalization: Legal and linguistic issues LENGUA Y MIGRACION-LANGUAGE AND MIGRATION, 2016, 8 (02): : 137 - 141
- [6] Language, Immigration and Naturalization: Legal and Linguistic Issues JOURNAL OF LANGUAGE IDENTITY AND EDUCATION, 2018, 17 (01): : 65 - 67
- [8] FOREIGN-LANGUAGE INTERPRETERS IN THE COURTROOM - THE CASE FOR LINGUISTIC AND CULTURAL PROFICIENCY MODERN LANGUAGE JOURNAL, 1991, 75 (03): : 285 - 295
- [9] INTRODUCTION OF ONLINE LANGUAGE CORPORA INTO FUTURE TRANSLATORS' AND INTERPRETERS' TEACHING CHUZHDOEZIKOVO OBUCHENIE-FOREIGN LANGUAGE TEACHING, 2021, 48 (04): : 398 - 407
- [10] Discourse, Knowledge, and Language: Linguistic Approaches to Issues in Cultural Studies MUTTERSPRACHE, 2020, 130 (03): : 280 - 283