ON DIALECTAL ROOTS IN JUDEO-ARABIC TEXTS FROM CONSTANTINE (EAST ALGERIA)

被引:3
|
作者
Tirosh-Becker, Ofra [1 ]
机构
[1] Hebrew Univ Jerusalem, IL-91905 Jerusalem, Israel
来源
REVUE DES ETUDES JUIVES | 2011年 / 170卷 / 1-2期
关键词
D O I
10.2143/REJ.170.1.2126644
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
The language of the Constantinian sharh (Judeo-Arabic translation) of the Bible is characterized by conservative and archaic trends. Thus penetration of colloquial features into its linguistic fabric is of special interest. This paper analyzes a variety of vernacular roots that found their way into the Constantinian sharh of various biblical books, as well as into translations of post-biblical texts and original texts written in the Judeo-Arabic dialect of Constantine. The discussion encompasses two types of dialectal roots. Three secondary roots: root lss, root sgm, and root tkl, and four roots formed through metathesis: root h'd, root snt, root wgb, and root n'l. These roots are examined from several perspectives, including their formation, their distribution in the Constantinian Judeo-Arabic corpus of texts, and their comparison to other Maghrebian dialects.
引用
收藏
页码:227 / 253
页数:27
相关论文
共 28 条