German version of the de Morton mobility index. First clinical results from the process of the cross-cultural adaptation

被引:0
|
作者
Braun, T. [1 ,2 ]
Schulz, R. -J. [2 ,3 ]
Hoffmann, M. [4 ]
Reinke, J. [5 ]
Tofaute, L. [5 ]
Urner, C. [5 ]
Kraemer, H. [5 ]
Bock, T. [6 ]
de Morton, N. [7 ]
Grueneberg, C. [1 ]
机构
[1] Hsch Gesundheit, Dept Angew Gesundheitswissensch, Studienbereich Physiotherapie, D-44789 Bochum, Germany
[2] Univ Cologne, Fak Med, Lehrstuhl Geriatrie, D-50931 Cologne, Germany
[3] St Marien Hosp, Klin Geriatrie, Cologne, Germany
[4] Agilphysio, Nieder Olm, Germany
[5] Marien Hosp, Klin Geriatrie, Wattenscheid, Germany
[6] Praxis Physiotherapie Moroni, Wiesloch, Germany
[7] Donvale Rehabil Hosp, Ramsay Hlth, Donvale, Vic, Australia
来源
ZEITSCHRIFT FUR GERONTOLOGIE UND GERIATRIE | 2015年 / 48卷 / 02期
关键词
Geriatric assessment; Outcome measures; Responsiveness; Rehabilitation; Mobility limitation; PHYSICAL PERFORMANCE BATTERY; ACUTE MEDICAL PATIENTS; OLDER-ADULTS; GO TEST; DEMMI; RELIABILITY; POPULATION; VALIDITY; WARD; RESPONSIVENESS;
D O I
10.1007/s00391-014-0648-3
中图分类号
R592 [老年病学]; C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ; 100203 ;
摘要
The English version of the de Morton Mobility Index (DEMMI) enables allied health professions in an inpatient setting to assess the mobility of geriatric patients in a reliable, valid, easy and fast way, without showing any floor or ceiling effects. The aim of this study was the DEMMI's cross-cultural adaption into German language with further analysis of some of its psychometric properties based on this process. Translation was done in a multistage procedure following international recommendations. Within clinical pilot testing the DEMMI was routinely applied over a period of 3 weeks in a geriatric hospital. User experiences were evaluated in a qualitative way and DEMMI test results were analyzed with the focus on practicability and responsiveness. A German DEMMI version has been translated and performed with 133 patients. The test takes approximately 10 min to administer, is save and easy to use and does not show any floor or ceiling effects. The DEMMI is valid for the whole mobility spectrum, that is why mobility changes can be realized sufficiently in contrast to the Timed Up And Go Test. The DEMMI is already applicable in the German-speaking world. However, further research on its validity and reproducibility are desirable.
引用
收藏
页码:154 / 163
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [1] German version of the de Morton mobility index: First clinical results from the process of the cross-cultural adaptation [Deutsche Version des De Morton Mobility Index: Erste klinische Ergebnisse aus dem Prozess der interkulturellen Adaptation]
    Braun T.
    Schulz R.-J.
    Hoffmann M.
    Reinke J.
    Tofaute L.
    Urner C.
    Krämer H.
    Bock T.
    de Morton N.
    Grüneberg C.
    Zeitschrift für Gerontologie und Geriatrie, 2015, 48 (2) : 154 - 163
  • [2] The german Version of the De Morton Mobility Index (DEMMI)- Intercultural Adaptation and first clinical Results
    Braun, T.
    Schulz, R. -J.
    Hoffmann, M.
    Reinke, J.
    Tofaute, L.
    Urner, C.
    Kraemer, H.
    Bock, T.
    de Morton, N.
    Grueneberg, C.
    ZEITSCHRIFT FUR GERONTOLOGIE UND GERIATRIE, 2014, 47 : 153 - 153
  • [3] Development of a German version of the Oswestry Disability Index. Part 1: cross-cultural adaptation, reliability, and validity
    A. F. Mannion
    A. Junge
    J. C. T. Fairbank
    J. Dvorak
    D. Grob
    European Spine Journal, 2006, 15 : 55 - 65
  • [4] Development of a German version of the Oswestry Disability Index. Part 1: cross-cultural adaptation, reliability, and validity
    Mannion, AF
    Junge, A
    Fairbank, JCT
    Dvorak, J
    Grob, D
    EUROPEAN SPINE JOURNAL, 2006, 15 (01) : 55 - 65
  • [5] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the German Version of the Upper Limb Functional Index
    Ortega-Castillo, Miguel
    Cuesta-Vargas, Antonio
    Melloh, Markus
    Trinidad-Fernandez, Manuel
    JOURNAL OF SPORT REHABILITATION, 2024, 33 (08) : 630 - 638
  • [6] Cross-cultural adaptation and validation of the German version of the Western Ontario shoulder instability index
    Hofstaetter, Jochen G.
    Hanslik-Schnabel, Beatrice
    Hofstaetter, Stefan G.
    Wurnig, Christian
    Huber, Wolfgang
    ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2010, 130 (06) : 787 - 796
  • [7] Cross-cultural adaptation and validation of the German version of the Western Ontario shoulder instability index
    Jochen G. Hofstaetter
    Beatrice Hanslik-Schnabel
    Stefan G. Hofstaetter
    Christian Wurnig
    Wolfgang Huber
    Archives of Orthopaedic and Trauma Surgery, 2010, 130 : 787 - 796
  • [8] Cross-cultural adaptation of the German version of the spinal stenosis measure
    Wertli, Maria M.
    Steurer, Johann
    Wildi, Lukas M.
    Held, Ulrike
    EUROPEAN SPINE JOURNAL, 2014, 23 (06) : 1309 - 1319
  • [9] Cross-cultural adaptation of the German version of the spinal stenosis measure
    Maria M. Wertli
    Johann Steurer
    Lukas M. Wildi
    Ulrike Held
    European Spine Journal, 2014, 23 : 1309 - 1319
  • [10] Cross-cultural adaptation of a German version of the Oswestry Disability Index and evaluation of its measurement properties
    Osthus, Holger
    Cziske, Reinhard
    Jacobi, Eckard
    SPINE, 2006, 31 (14) : E448 - E453