Research on the English Translation of Promotional Texts of Sichuan Intangible Cultural Heritage from the Perspective of Memetics

被引:0
|
作者
Xiao, Li [1 ]
机构
[1] Southwest Med Univ, Sch Foreign Languages, Luzhou, Sichuan, Peoples R China
关键词
English Translation; Promotional Texts; Sichuan Intangible Cultural Heritage; Memetics;
D O I
暂无
中图分类号
J [艺术];
学科分类号
13 ; 1301 ;
摘要
There is an incompatibility between the textual introduction and translation of the intangible cultural heritage, but it cannot be simply classified as the quality of translation. Based on Baker's theory of narratology framework, this study analyzes the narrative framework of the source text and the translation of intangible cultural heritage products, the translation strategies and the values, thinking systems and discourse powers involved in the framework, points out the official mainstream discourse, the value orientation of the translator and his agency and the translator's position and intention affect the establishment and reconstruction of the non-heritage narrative framework. As a result, the translation and the source text also form a space for mutual interpretation, objectively promoting non-epic texts accept and disseminate. Then, this essay analyzes the English translation of promotional texts of Sichuan Intangible Cultural Heritage from the perspective of memetics.
引用
收藏
页码:345 / 348
页数:4
相关论文
共 50 条
  • [1] Research on the English Translation of Luzhou Intangible Cultural Heritage Names in the Memetics Perspective
    Xiao, Li
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 2016 4TH INTERNATIONAL EDUCATION, ECONOMICS, SOCIAL SCIENCE, ARTS, SPORTS AND MANAGEMENT ENGINEERING CONFERENCE (IEESASM 2016), 2016, 22 : 167 - 170
  • [2] Research on English Translation of Intangible Cultural Heritage in the Age of AIGC
    [J]. Sun, Wulin (sunwlyx@163.com), 1600, Sciendo (09):
  • [3] Research on the Translation of Sichuan Wine Advertisement under the Perspective of Memetics
    Xiao, Li
    [J]. 2018 7TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCE, EDUCATION AND HUMANITIES RESEARCH (SSEHR 2018), 2018, : 477 - 480
  • [4] The metonymic mechanism of English translation of Chinese intangible cultural heritage terms from the perspective of cognitive psychology
    Jiang, Liping
    Al-Shaibani, Ghayth K. Sh.
    Yang, Fenglin
    Cheng, Mengmeng
    Huang, Minghuan
    [J]. FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2022, 13
  • [5] Research on the Development of Intangible Cultural Heritage from the Network Perspective
    Song, Hongyan
    Xue, Bin
    Li, Wei
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 2015 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ECONOMICS, SOCIAL SCIENCE, ARTS, EDUCATION AND MANAGEMENT ENGINEERING, 2015, 38 : 356 - 359
  • [6] RESEARCH ON INTERNATIONAL COMMUNICATION AND ENGLISH TRANSLATION OF HAINAN INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE UNDER THE BACKGROUND OF PSYCHOLOGY
    Zheng, Kundan
    [J]. PSYCHIATRIA DANUBINA, 2021, 33 : S206 - S207
  • [7] The management of intangible cultural heritage archives of art from the perspective of cultural heritage
    Yan, Wenming
    [J]. BASIC & CLINICAL PHARMACOLOGY & TOXICOLOGY, 2020, 126 : 173 - 174
  • [8] Research on Local Intangible Cultural Heritage Education and Inheritance from the Perspective of Legalization
    Lei, Li
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 2018 8TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON MANAGEMENT, EDUCATION AND INFORMATION (MEICI 2018), 2018, 163 : 193 - 199
  • [9] Research on Learning Experience of Intangible Cultural Heritage Workshop from the Perspective of Innovation
    Yi, Ji
    Fu, Tieming
    Tan, Peng
    Sun, Xiaohong
    [J]. PROCEEDINGS OF CHINESE CHI 2019: SEVENTH INTERNATIONAL SYMPOSIUM OF CHINESE CHI (CHINESE CHI 2019), 2019, : 109 - 112
  • [10] The Influence of the Intangible Cultural Heritage on the Local Novels of Sichuan
    Gao, Xiaofang
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 6TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIAL NETWORK, COMMUNICATION AND EDUCATION (SNCE 2016), 2016, 77 : 47 - 50