Language brokering experience among interpreting students: pedagogical implications for the development of interpreting competence

被引:2
|
作者
Martinez-Gomez, Aida [1 ]
机构
[1] CUNY John Jay Coll Criminal Justice, Dept Modern Languages & Literatures, New York, NY 10019 USA
来源
INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER | 2020年 / 14卷 / 03期
关键词
Language brokering; interpreting competence; curricular design; needs analysis; attitudes; narratives; TRANSLATORS; FEELINGS; WORK;
D O I
10.1080/1750399X.2020.1736436
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Young bilinguals in multilingual environments frequently act as language brokers for members of their families and communities. It is thus not surprising that growing numbers of young language brokers are drawn to formal translation/interpreting programs. Nevertheless, when they join, they often encounter pedagogies that tend to focus on elective sequential bilinguals (i.e. individuals who purposefully acquired their L2 after childhood) and that rarely acknowledge previous interpreting experiences. This study explores the specific needs of young language brokers as they become apparent in their accounts of previous interpreting experiences. For this purpose, it analyses the narratives of 67 self-identified current or former young language brokers who are pursuing formal interpreting education. It identifies their perceived strengths and weaknesses, features of successful interpreted events, and attitudes towards interpreting. By mapping these findings against the framework of Interpreting Competence (and its sub-competences), this study ultimately aims to inform the fine-tuning of pedagogical approaches and methods that capitalise on and are sensitive to the backgrounds of these students.
引用
收藏
页码:303 / 321
页数:19
相关论文
共 50 条