A Cross-Cultural Adaptation of the Collective Efficacy Questionnaire for Sports (CEQS): Validity Evidence for a Brazilian Version

被引:2
|
作者
Paes, Mayara Juliana [1 ]
Taconeli, Cesar Augusto [2 ]
Forbellone, Andressa Avedano [2 ]
Fernandes, Gabriel Jungles [1 ]
Feltz, Deborah L. [3 ]
Facco Stefanello, Joice Mara [1 ]
机构
[1] Univ Fed Parana, Dept Phys Educ, Novo Edificio,Campus Ctr Politecn, BR-81531980 Curitiba, Parana, Brazil
[2] Univ Fed Parana, Dept Stat, Curitiba, Parana, Brazil
[3] Michigan State Univ, Dept Kinesiol, E Lansing, MI 48824 USA
关键词
confirmatory factor analysis; shared beliefs; psychological competencies; group cohesion; team athletes; team confidence; COVARIANCE STRUCTURE-ANALYSIS; GROUP ENVIRONMENT; TEAM PERFORMANCE; FIT INDEXES; EXERCISE; COHESION; CRITERIA;
D O I
10.1177/00315125211029907
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
This three-part study aimed to translate, cross-culturally adapt, and validate the Collective Efficacy Questionnaire for Sports (CEQS) for Brazilian athletes. In Study 1, six translators and six specialists developed a Portuguese version of the CEQS (the CEQS-B), and 10 experts and 10 sports participants provided content validity evidence based on test content. In Study 2, 553 athletes completed the CEQS-B, and we provided evidence of construct and convergent validity for the test's internal structure through factor analysis and of reliability evidence based on the instrument's internal consistency and temporal stability. In Study 3, 79 athletes completed both the new CEQS-B and the Group Cohesion Questionnaire, and we provided evidence of concurrent validity for the CEQS-B, based on its relationship to other variables, with specific strong correlations between team task cohesion and collective efficacy among these participants. Overall, the results of this study support the use of the CEQS-B by researchers and professionals wishing to assess various sport athletes' self-perceived collective efficacy.
引用
收藏
页码:2304 / 2325
页数:22
相关论文
共 50 条
  • [1] Brazilian version of the Cognitive Failures Questionnaire (CFQ): cross-cultural adaptation and evidence of validity and reliability
    de Paula, Jonas J.
    Costa, Danielle S.
    de Miranda, Debora M.
    Romano-Silva, Marco A.
    [J]. REVISTA BRASILEIRA DE PSIQUIATRIA, 2018, 40 (03) : 312 - 315
  • [2] Translation, cross-cultural adaptation and validity of the Brazilian version of the Foot and Ankle Ability Measure questionnaire
    Moreira, Tarcisio Santos
    Magalhaes, Livia de Castro
    Silva, Rafael Duarte
    Martin, RobRoy L.
    de Resende, Marcos A.
    [J]. DISABILITY AND REHABILITATION, 2016, 38 (24-26) : 2479 - 2490
  • [3] Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the 'Questionnaire Des Symptomes Vocaux'
    Krohling, Livia Lima
    Behlau, Mara
    Verduyckt, Ingrid
    [J]. CODAS, 2016, 28 (04): : 454 - 458
  • [4] Reliability, Validity, and Cross-Cultural Adaptation of the Turkish Version of the Bournemouth Questionnaire
    Gunaydin, Gurkan
    Citaker, Seyit
    Meray, Jale
    Cobanoglu, Gamze
    Gunaydin, Ozge Ece
    Kanik, Zeynep Hazar
    [J]. SPINE, 2016, 41 (21) : E1292 - E1297
  • [5] Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Athlete Sleep Behavior Questionnaire
    Facundo, Lucas Alves
    Albuquerque, Maicon Rodrigues
    Esteves, Andrea Maculano
    Driller, Matthew W.
    Grade, Isadora
    De-Mello, Marco Tulio
    Silva, Andressa
    [J]. SLEEP SCIENCE, 2021, 14 : 150 - 157
  • [6] Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Athlete Sleep Behavior Questionnaire
    Facundo, Lucas Alves
    Albuquerque, Maicon Rodrigues
    Esteves, Andrea Maculano
    Driller, Matthew W.
    Grade, Isadora
    De-Mello, Marco Tulio
    Silva, Andressa
    [J]. SLEEP SCIENCE, 2021, 14 : 150 - 157
  • [7] Translation, cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of Activity Scale for Kids questionnaire
    de Oliveira, Vanessa Goncalves Coutinho
    Balau, Laura Cardoso
    Arrebola, Lucas Simoes
    Young, Nancy Lynn
    Yi, Liu Chiao
    [J]. CHILD CARE HEALTH AND DEVELOPMENT, 2023, 49 (04) : 725 - 731
  • [8] Cross-cultural adaptation, face validity, and semantic content validity of the Volitional Questionnaire (version 4.1, 2007) into Brazilian Portuguese
    de Matos, Natalie Torres
    de Mello, Patricia Cotting Homem
    Rocca, Cristiana Castanho de Almeida
    Serafim, Antonio de Padua
    [J]. CADERNOS BRASILEIROS DE TERAPIA OCUPACIONAL-BRAZILIAN JOURNAL OF OCCUPATIONAL THERAPY, 2024, 32
  • [9] The Brazilian version of the Hip Sports Activity Scale: translation and cross-cultural adaptation
    Carreras Del Castillo Mathias, Leticia Nunes
    Cardinot, Themis Moura
    de Sa-Caputo, Danubia da Cunha
    Moura-Fernandes, Marcia Cristina
    Bernardo-Filho, Mario
    de Oliveira Lomelino Soares, Gustavo Leporace
    Batista, Luiz Alberto
    de Oliveira, Liszt Palmeira
    [J]. SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2022, 140 (02): : 261 - 267
  • [10] Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the pain self-efficacy questionnaire-Hebrew version
    Nudelman, Yaniv
    Pincus, Tamar
    Nicholas, Michael K.
    Ben Ami, Noa
    [J]. MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2023, 64