A Theory of Interpretation for Comparative and Chinese Philosophy

被引:4
|
作者
Ma, Lin [1 ]
van Brakel, Jaap [2 ]
机构
[1] Renmin Univ China, Sch Philosophy, 59 Zhongguancun Ave, Beijing 100872, Peoples R China
[2] Katholieke Univ Leuven, Hoger Inst Wijsbegeerte, Kardinaal Mercierpl 2, B-3000 Leuven, Belgium
来源
关键词
Principle of reasonableness; Principle of charity; Principle of humanity; Mutual attunement; Family resemblance; Forms of life; HEIDEGGER; ZHUANGZI;
D O I
10.1007/s11712-016-9522-x
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
Why should interpretation of conceptual schemes and practices (forms of life) across traditions work at all? In this paper we present the following necessary conditions of possibility for interpretation in comparative and Chinese philosophy: the interpreter must presuppose that there are mutually recognizable human practices; the interpreter must presuppose that "the other" is, on the whole, sincere, consistent, and right; the interpreter must be committed to certain epistemic virtues. Some of these necessary conditions are consistent with the fact that interpretation is not thwarted by the "danger" of relativism or of incommensurability. Some other conditions are suggestive of reorientations of methodologies of comparative and Chinese philosophy.
引用
收藏
页码:575 / 589
页数:15
相关论文
共 50 条