Translation studies for what translation practices?

被引:2
|
作者
Gambier, Yves [1 ]
机构
[1] Univ Turku, SF-20500 Turku, Finland
关键词
economic turn; Information and communication technology (ICT); professional practices; reflexivity; social relevance of research;
D O I
10.1075/target.24.1.05gam
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The black holes in Translation Studies (TS) go hand in hand with changes in professional translation practice. These changes have given rise to new terms within translation practice, including new job titles, and these do not always promote better understanding of the various translation markets. At the same time, TS is becoming more international. In addition, the increased use of technology is blurring the ways in which "texts" are produced, distributed and received. This rapid development is often linked solely to an economic rationale, still largely ignored in TS. After the productive years of 1980-1990, with a predominant focus on canonical and sacred texts, TS seems to have come to a standstill: its object is uncertain, its social relevance is questionable, and its fragmentation is sometimes perceived as a handicap, sometimes as a sign of vitality. This article describes our consequent movement towards six known unknowns in TS.
引用
收藏
页码:61 / 82
页数:22
相关论文
共 50 条