FAIRY TRANSLATIONS IN J. R. R. TOLKIEN: SMITH OF WOOTTON MAJOR, BY J. R. R. TOLKIEN, IN TRANSLATION BY CRISTINA CASAGRANDE

被引:0
|
作者
de Vasconcelos Neto, Helio Parente [1 ,2 ]
Costa, Walter Carlos [1 ,2 ]
机构
[1] Univ Fed Ceara PPG POET UFC, Programa Posgrad Estudos Traducao, Fortaleza, Brazil
[2] Univ Fed Santa Catarina PPG PGET UFSC, Programa Posgrad Estudos Traducao, Florianopolis, Brazil
来源
IPOTESI-REVISTA DE ESTUDOS LITERARIOS | 2023年 / 27卷 / 01期
关键词
Translation Studies; J; R; Tolkien; Paratexts;
D O I
暂无
中图分类号
I [文学];
学科分类号
05 ;
摘要
The article presents an analysis of the translation choices employed in J. R. R. Tolkien's work Smith of Wootton Major (2021), translated by Cristina Casagrande. The text seeks to explore the postulates on fairy tales, established by Tolkien in Tree and Leaf (2020), and their relation to Casagrande's translation. We also explore the paratexts of the translation and their relation to the past translation, from 2015, by Ronald Kyrmse.
引用
收藏
页码:125 / 136
页数:12
相关论文
共 50 条