Translation, Transcultural Adaptation, and Validation of the Hebrew Language Version of the Orthognathic Quality of Life Questionnaire for the Assessment of Quality of Life in Orthognathic Patients

被引:0
|
作者
Dobriyan, Alex [1 ]
Shavit, Idan [1 ,3 ]
Yavnai, Nirit [2 ]
Akerman, Eyal [1 ]
Hirschorn, Ariel [1 ]
Yahalom, Ran [1 ]
Yoffe, Tal [1 ]
机构
[1] Chaim Sheba Med Ctr, Dept Oral & Maxillofacial Surg, Tel Hashomer, Israel
[2] Hebrew Univ Jerusalem, Dept Community Dent, Hadassah Ein Kerem Campus, Jerusalem, Israel
[3] Sheba Med Ctr, 1 Emek Dotan St, IL-5262000 RamatGan, Israel
关键词
Orthognathic surgery; quality of life; The Orthognathic Quality of Life Questionnaire; translation; validation; CROSS-CULTURAL ADAPTATION; DENTOFACIAL DEFORMITY; SURGERY; OQLQ;
D O I
10.1097/SCS.0000000000009702
中图分类号
R61 [外科手术学];
学科分类号
摘要
Introduction:Dentofacial deformities impose a negative impact on quality of life (QOL). Orthognathic surgery is the main pillar of treatment for these conditions and has proven its impact on the improvement of the functional and psychosocial aspects of QOL. The Orthognathic Quality of Life Questionnaire (OQLQ), developed by Cunningham and colleagues, is a well-established instrument for assessing QOL in patients with dentofacial deformities.Objective:The aim of this study was to perform a translation, transcultural adaptation, and validation of a Hebrew version of the OQLQ.Methods:Transcultural adaptation was done following guidelines proposed by Beaton and colleagues resulting in a pilot study conducted on 20 patients undergoing orthognathic surgery. Internal consistency, reliability, and sensitivity were evaluated by means of Cronbach alpha, intraclass correlation coefficient (test-retest), and Wilcoxon test, respectively. Validity was assessed by comparing the OQLQ with the Hebrew version of the Oral Health Impact Scale-14 (Oral Health Impact Profile Scale-14) using the Spearman correlation test.Results:Internal consistency showed a good correlation between domains and excellent test-retest reliability. Sensitivity to change was statistically significant in all but 3 questions. The Hebrew version of the OQLQ exhibited a strong correlation with Oral Health Impact Profile Scale-14 in total score and moderate to high correlations among domains.Conclusion:The Hebrew version of the OQLQ is a valid and reliable and specific instrument to measure QOL for Hebrew-speaking patients undergoing orthognathic surgery.
引用
收藏
页码:2149 / 2152
页数:4
相关论文
共 50 条
  • [1] Translation and validation of the Hungarian version of the Orthognathic Quality of Life Questionnaire
    Mucsi Marietta
    Manyai Adrienne
    Meszaros Bence
    Piffko Jozsef
    Seres Laszlo
    [J]. ORVOSI HETILAP, 2022, 163 (32) : 1275 - 1280
  • [2] The Orthognathic Quality of Life Questionnaire: Translation and Validation into Dutch
    Ploumen, Roan L. M.
    Duininck, Jorrit M.
    Jonkman, Ronald E. G.
    Nolte, Jitske W.
    Becking, Alfred G.
    [J]. JOURNAL OF CRANIOFACIAL SURGERY, 2021, 32 (04) : 1448 - 1451
  • [3] TRANSLATION, RELIABILITY AND VALIDITY OF THE ROUMANIAN VERSION OF ORTHOGNATHIC QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE (OQLQ)
    Simionescu, Ana-Maria Andreea
    Balcos, Carina
    Armencia, Adina
    Rosu, Sorana Nicoleta
    Romanec, C.
    Gradinariu, Anca
    Jehac, Alina
    Costan, V. V.
    Zetu, Irina
    [J]. MEDICAL-SURGICAL JOURNAL-REVISTA MEDICO-CHIRURGICALA, 2024, 128 (01):
  • [4] Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Orthognathic Quality of Life Questionnaire for patients with dentofacial deformities
    Duarte, Valentina
    Zaror, Carlos
    Villanueva, Julio
    Werlinger, Fabiola
    Vidal, Constanza
    Sole, Pedro
    Alberto O'Ryan, Juan
    Corona, Gaston
    Dallaserra, Matias
    Moreno, Begona
    Munoz, Maximiliano
    Cuellar, Javier
    Ferrer, Montse
    [J]. JOURNAL OF CRANIO-MAXILLOFACIAL SURGERY, 2020, 48 (12) : 1112 - 1118
  • [5] The Dutch Version of the Orthognathic Quality of Life Questionnaire (OQLQ-NL): Validation for Cleft Patients
    Ploumen, Roan L. M.
    Jonkman, Ronald E. G.
    Gilijamse, Marjolijn
    Baas, Erik
    Nienhuijs, Marloes
    Nolte, Jitske W.
    Becking, Alfred G.
    [J]. CLEFT PALATE CRANIOFACIAL JOURNAL, 2023,
  • [6] Transcultural adaptation and validation of the Quality of Life questionnaire
    Libigerová, E
    Müllerová, H
    Prouzová, M
    Blazkova, M
    Matejkova, P
    Krepela, J
    Mrozek, J
    [J]. EUROPEAN PSYCHIATRY, 2000, 15 : 381S - 381S
  • [7] Psychometric Properties of the Brazilian Version of the Orthognathic Quality of Life Questionnaire
    Baldoto Gava, Eveline Coutinho
    Mendes Miguel, Jose Augusto
    de Araujo, Adriana Monteiro
    de Oliveira, Branca Heloisa
    [J]. JOURNAL OF ORAL AND MAXILLOFACIAL SURGERY, 2013, 71 (10) : 1762.e1 - 1762.e8
  • [8] The Chinese version of Orthognathic Quality of Life Questionnaire (OQLQ-C): translation, reliability, and validity
    Zhulin Xue
    Xiaowen Ma
    Xiaojing Liu
    Xing Wang
    Zili Li
    [J]. Clinical Oral Investigations, 2021, 25 : 1497 - 1503
  • [9] The Chinese version of Orthognathic Quality of Life Questionnaire (OQLQ-C): translation, reliability, and validity
    Xue, Zhulin
    Ma, Xiaowen
    Liu, Xiaojing
    Wang, Xing
    Li, Zili
    [J]. CLINICAL ORAL INVESTIGATIONS, 2021, 25 (03) : 1497 - 1503
  • [10] Translation and validation of the English-language instrument Orthognathic Quality of Life Questionair into Swedish
    Ahl, Magnus
    Marcusson, Agneta
    Ulander, Martin
    Magnusson, Anders
    Cardemil, Carina
    Larsson, Pernilla
    [J]. ACTA ODONTOLOGICA SCANDINAVICA, 2021, 79 (01) : 19 - 24