Translation and adaptation of the stroke-specific quality of life scale into Swahili

被引:0
|
作者
Nyanumba, Emily M. [1 ]
Matheri, Joseph M. [2 ]
Tawa, Nassib [3 ]
Mburugu, Patrick M. [4 ]
机构
[1] Kenya Med Training Coll, Fac Rehabil, Dept Physiotherapy, Nairobi, Kenya
[2] Jomo Kenyatta Univ Agr & Technol, Fac Rehabil Sci, Dept Physiotherapy, Nairobi, Kenya
[3] Jomo Kenyatta Univ Agr & Technol, Coll Hlth Sci, Ctr Res Spinal Hlth & Rehabil Med, Dept Rehabil Sci, Nairobi, Kenya
[4] Jomo Kenyatta Univ Agr & Technol, Sch Med, Dept Child Hlth & Paediat, Nairobi, Kenya
关键词
stroke; SSQOL scale; translation; cultural adaptation; pre-validation; Swahili; OUTCOME MEASURES PROMS; HEALTH; VERSION; VALIDATION; GUIDELINES;
D O I
暂无
中图分类号
R49 [康复医学];
学科分类号
100215 ;
摘要
Background: Stroke care requires a patient-centred, evidence-based and culturally appropriate approach for better patient clinical outcomes. Quality of life necessitates precise measuring using health-related quality measures that are self-reported and language appropriate. However, most of the self-reported measures were devised in Europe and therefore not considered contextually appropriate in other settings, more so in Africa. Objectives: Our study aimed to produce a Swahili version by translating and adapting the stroke-specific quality of life (SSQOL) scale among people with stroke in Kenya. Method: We used a questionnaire translation and cross-cultural adaptation. The pre-validation sample of 36 adult participants was drawn from 40 registered people with stroke, from the Stroke Association of Kenya (SAoK). Quantitative data were collected using both English and Swahili versions of the SSQOL scale. The mean, standard deviation (s.d.) and overall scores were calculated and are presented in tables. Results: The back translation revealed a few inconsistencies. Minor semantic and equivalence alterations were done in the vision, mood, self-care, upper extremity function and mobility domains by the expert review committee. Respondents indicated that all questions were well -understood and captured. The stroke onset mean age was 53.69 years and the standard deviation was 14.05. Conclusion: The translated version of the Swahili SSQOL questionnaire is comprehensible and well-adapted to the Swahili-speaking population. Clinical implication: The SSQOL has the potential to be a useful outcome measure for use in Swahili-speaking patients with stroke.
引用
收藏
页数:13
相关论文
共 50 条
  • [1] Development of a stroke-specific quality of life scale
    Williams, LS
    Weinberger, M
    Harris, LE
    Clark, DO
    Biller, J
    STROKE, 1999, 30 (07) : 1362 - 1369
  • [2] Cross-cultural translation, adaptation, and validation of the stroke-specific quality of life (SSQOL) scale 2.0 into Amharic language
    Wayessa, Dechasa Imiru
    Chala, Mulugeta Bayisa
    Demissie, Solomon Fasika
    Abebe, Abey Bekele
    Janakiraman, Balamurugan
    Deme, Sisay
    Gashaw, Moges
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2023, 21 (01)
  • [3] Stroke impact scale: Stroke-specific quality of life measure
    Kwon, S
    Reker, D
    Lai, SM
    Perera, S
    Studenski, S
    Alfrey, C
    Marquez, J
    Duncan, PW
    CIRCULATION, 2004, 109 (20) : E244 - E244
  • [4] Cross-cultural translation, adaptation, and validation of the stroke-specific quality of life (SSQOL) scale 2.0 into Amharic language
    Dechasa Imiru Wayessa
    Mulugeta Bayisa Chala
    Solomon Fasika Demissie
    Abey Bekele Abebe
    Balamurugan Janakiraman
    Sisay Deme
    Moges Gashaw
    Health and Quality of Life Outcomes, 21
  • [5] Turkish version of the Stroke-Specific Quality of Life Scale
    Yont, Gulendam Hakverdioglu
    Khorshid, Leyla
    INTERNATIONAL NURSING REVIEW, 2012, 59 (02) : 274 - 280
  • [6] Construct validity of a stroke-specific quality of life scale
    Williams, LS
    Biller, L
    Harris, LE
    Weinberger, M
    Lazaridis, E
    ANNALS OF NEUROLOGY, 1998, 44 (03) : 516 - 517
  • [7] Psychometric comparisons of the Stroke Impact Scale 3.0 and Stroke-Specific Quality of Life Scale
    Lin, Keh-Chung
    Fu, Tiffany
    Wu, Ching-Yi
    Hsieh, Yu-Wei
    Chen, Chia-Ling
    Lee, Pei-Chin
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2010, 19 (03) : 435 - 443
  • [8] Validity, reliability and Norwegian adaptation of the Stroke-Specific Quality of Life (SS-QOL) scale
    Pedersen, Synne Garder
    Heiberg, Guri Anita
    Nielsen, Jorgen Feldbaek
    Friborg, Oddgeir
    Stabel, Henriette Holm
    Anke, Audny
    Arntzen, Cathrine
    SAGE OPEN MEDICINE, 2018, 6
  • [9] Psychometric comparisons of the Stroke Impact Scale 3.0 and Stroke-Specific Quality of Life Scale
    Keh-Chung Lin
    Tiffany Fu
    Ching-Yi Wu
    Yu-Wei Hsieh
    Chia-Ling Chen
    Pei-Chin Lee
    Quality of Life Research, 2010, 19 : 435 - 443
  • [10] Cross-cultural adaptation and initial validation of the Stroke-Specific Quality of Life Scale into the Yoruba language
    Akinpelu, Aderonke O.
    Odetunde, Marufat O.
    Odole, Adesola C.
    INTERNATIONAL JOURNAL OF REHABILITATION RESEARCH, 2012, 35 (04) : 339 - 344