Objective: To demonstrate that the museographic project "Sanaduria, mediations to weave plural meanings of peace" enriches peace studies through a collaborative and participatory work that has explored plural meanings of peace located territorially, historically, and epistemologically. To do so, this article presents the Sanaduria project, which, based on the act of listening, constant conversations, and field work, has sought to understand how members of the Nasa, Murui, Wayuu, Pasto, and Camentsa indigenous peoples and survivors of the armed conflict from the Association of Victims and Survivors of Northeast Antioquia think about peace. Methodology: This work articulates conceptual history, critical museology, and intercultural dialogues, which makes Sanaduria a methodological laboratory that aims to build new forms of knowledge and create new ways of understanding the conflictual character of the peace concept. Originality: By establishing itself as a methodological and pedagogical laboratory, the article shows how Sanaduria has decentralized the discussion on peace from a territorial, cultural, and epistemological point of view, thus constituting a contribution to peace studies. Conclusions: The museographic translation of plural meanings of peace, such as Juntanza, Abrir caminos, Mediar pa-labrar, Enfriar la palabra, and Trenzar comunidad evidences the permanent work of establishing forms of coexistence that do not conceive conflict as something that must be resolved or eliminated, but rather as something that can be transformed. This demonstrates that peace is not a universal concept nor a state that is reached, since it invokes continuous and negotiated processes.