Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the knee outcome survey-activities of daily living scale

被引:1
|
作者
Tortoli, Emanuele [1 ,2 ]
Passigli, Samuele [2 ,3 ]
Scrimitore, Angelo [1 ,2 ]
Raschi, Andrea [2 ,4 ]
Depalma, Alessia [5 ]
Giovannico, Giuseppe [1 ]
Pellicciari, Leonardo [6 ,7 ]
机构
[1] Univ Molise, Dept Med & Hlth Sci Vincenzo Tiberio, Campobasso, Italy
[2] FisioBrain, Arezzo, Italy
[3] Univ Roma Tor Vergata, Rome, Italy
[4] Univ Genoa, Dept Neurosci Rehabil Ophthalmol Genet Maternal &, Genoa, Italy
[5] ASL Bari, Bari, Italy
[6] IRCCS Ist Sci Neurolog Bologna, Bologna, Italy
[7] IRCCS Ist Sci Neurolog Bologna, Via Altura 3, Bologna, Italy
关键词
Knee; Psychometrics; Outcome measure; KOS-ADL; Questionnaires; Health status; EXTREMITY FUNCTIONAL SCALE; FORM HEALTH SURVEY; QUALITY-OF-LIFE; RATING-SCALE; VALIDITY; PAIN; RELIABILITY; RECONSTRUCTION; RESPONSIVENESS; PARTICIPATION;
D O I
10.1016/j.msksp.2023.102716
中图分类号
R49 [康复医学];
学科分类号
100215 ;
摘要
Purpose: The Knee Outcome Survey -Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS) is a joint-specific questionnaire measuring symptoms and functional limitations experienced by individuals with painful knee disorders. The original version of the KOS-ADLS has been shown to be reliable, valid and responsive to change. The purpose of this study was to perform a translation and cross-cultural adaptation of the KOS-ADLS into Italian and to assess its reliability and validity.Methods: In accordance with standard procedures, the original version of the KOS-ADLS was translated and cross -culturally adapted into Italian (KOS-ADLS-I). Then, the KOS-ADLS-I was administered to 150 patients with knee disorders. A subsample of patients compiled the KOS-ADLS-I again after five/seven days later to evaluate test-retest reliability. Symptoms and function-oriented questionnaires were also completed to evaluate construct validity. Structural validity (Explanatory Factor Analysis [EFA]), internal consistency (Cronbach's alpha), test -retest reliability (Intraclass Correlation Coefficient [ICC]), measurement error (Standard Error of the Measure-ment [SEM], Minimal Detectable Change [MDC]), and construct validity (hypothesis testing) were assessed.Results: The cross-cultural adaptation procedure revealed no major problems. EFA revealed a unidimensional structure. Internal consistency was high (Cronbach's alpha = 0.976) and the test-retest reliability was excellent (ICC = 0.990, 95%CI: 0.980-0.995) with low measurement error (SEM = 2.6 points; MDC = 7.1 points). The construct validity resulted to be satisfactory, as 100% a-priori hypothesis were met.Conclusions: The KOS-ADLS-I is a reliable and valid questionnaire for the assessment of symptoms and functional limitations in individuals with musculoskeletal knee disorders and it can be used in clinical practice and research.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [1] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the French version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale
    Roy, Jean-Sebastien
    Esculier, Jean-Francois
    Maltais, Desiree B.
    [J]. CLINICAL REHABILITATION, 2014, 28 (06) : 614 - 623
  • [2] Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the knee outcome survey-activities for daily living scale
    Bouzubar, Fawzi F.
    Aljadi, Sameera H.
    Alotaibi, Naser M.
    Irrgang, James J.
    [J]. DISABILITY AND REHABILITATION, 2018, 40 (15) : 1817 - 1828
  • [3] Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS)
    Rui Soles Gonçalves
    Jan Cabri
    João Páscoa Pinheiro
    [J]. Clinical Rheumatology, 2008, 27 : 1445 - 1449
  • [4] Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS)
    Goncalves, Rui Soles
    Cabri, Jan
    Pinheiro, Joao Pascoa
    [J]. CLINICAL RHEUMATOLOGY, 2008, 27 (11) : 1445 - 1449
  • [5] Adaptation and Validation of Turkish Version of the Knee Outcome Survey-Activities for Daily Living Scale
    Evcik, Deniz
    Ay, Saime
    Ege, Aral
    Turel, Aycan
    Kavuncu, Vural
    [J]. CLINICAL ORTHOPAEDICS AND RELATED RESEARCH, 2009, 467 (08) : 2077 - 2082
  • [6] Cross-cultural Adaptation and Validation of the Simplified Chinese Version of the Knee Outcome Survey Activities of Daily Living Scale
    Jia, Zhen-Yu
    Wang, Wei
    Nian, Xin-Wen
    Zhang, Xiao-Xi
    Huang, Zhi-ping
    Cui, Jin
    Xu, Wei-Dong
    [J]. ARTHROSCOPY-THE JOURNAL OF ARTHROSCOPIC AND RELATED SURGERY, 2016, 32 (10): : 2009 - 2016
  • [7] Cross-cultural adaptation of the Greek version of the Knee Outcome Survey - Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS)
    Kapreli, E.
    Panelli, G.
    Strimpakos, N.
    Billis, E.
    Zacharopoulos, A.
    Athanasopoulos, S.
    [J]. KNEE, 2011, 18 (06): : 424 - 427
  • [8] Arabic Translation of the Knee Outcome Survey-Sports Activities Scale With Cross-cultural Adaptation and Validation
    Alrabai, Hamza M.
    Algarni, Abdulrahman D.
    Alshehri, Abdulrahman Ahmed
    Alshihri, Adel Faiz
    Almansour, Ammar Saleh
    Alrawaf, Rawaf Khalid
    Al-Ahaideb, Abdulaziz S.
    [J]. ORTHOPAEDIC JOURNAL OF SPORTS MEDICINE, 2023, 11 (06)
  • [9] Translation and psychometric evaluation of the Persian version of Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS)
    Hooman Minoonejad
    Mohammad Amin Henteh
    Roshanak Keshavarz
    Mehdi Safarzadeh
    Ali Montazeri
    [J]. BMC Musculoskeletal Disorders, 24
  • [10] Translation and psychometric evaluation of the Persian version of Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS)
    Minoonejad, Hooman
    Henteh, Mohammad Amin
    Keshavarz, Roshanak
    Safarzadeh, Mehdi
    Montazeri, Ali
    [J]. BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2023, 24 (01)