French translation of Chinese sociology works between 1949 and 2020 Assessment and lessons

被引:0
|
作者
Huang, Xintong [1 ,2 ]
机构
[1] Beijing Int Studies Univ, Beijing, Peoples R China
[2] Beijing Int Studies Univ, 1 Dingfuzhuang Nanli, Beijing 100024, Peoples R China
关键词
translation studies; outward translation; sociology of translation; Chinese sociology; selection criteria;
D O I
10.1075/forum.22018.hua
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
With the re-emergence of China on the international scene, the dissemination of its modern cultural production is becoming a topical issue, especially in the West where it is probably least known. This article examines the French translation of Chinese sociological works between 1949 and 2020 to observe its overall situation and the selection criteria established by French publishers. We find that such translations have progressed extremely slowly. The few works that have managed to enter the French market generally reconcile the universal and the particular. Is especially appreciated the production of the first half of the 20th century, which develops original theories from a comparative perspective.
引用
收藏
页码:51 / 66
页数:16
相关论文
共 6 条