Translation and validation of the Chinese version of the maternal postpartum stress scale

被引:3
|
作者
Wang, Yanchi [1 ,2 ,3 ]
Gao, Qian [3 ]
Liu, Jin [2 ]
Zhang, Feng [2 ]
Xu, Xujuan [3 ]
机构
[1] Shanghai Univ, Affiliated Nantong Hosp, Peoples Hosp Nantong 6, Nantong, Jiangsu, Peoples R China
[2] Nantong Univ, Med Sch, Nantong, Jiangsu, Peoples R China
[3] Nantong Univ, Affiliated Hosp, Dept Nursing, Nantong 226001, Jiangsu, Peoples R China
关键词
Maternal Postpartum stress scale; Reliability; Validity; Exploratory factor analysis; Confirmatory factor analysis; SOCIAL SUPPORT; RELIABILITY; DEPRESSION; ANXIETY; HEALTH; EXPERIENCES; PREDICTORS; PREGNANCY; COMMUNITY; VALIDITY;
D O I
10.1186/s12884-023-05990-y
中图分类号
R71 [妇产科学];
学科分类号
100211 ;
摘要
Objective To translate the Maternal Postpartum Stress Scale (MPSS) into Chinese and validate its psychometric properties in postpartum women.Methods A total of 406 postpartum women were recruited from six hospitals in Nantong, Jiangsu Province, China. Cronbach's alpha co-efficient, split-half reliability, and test-retest reliability were used to evaluate the reliability of the translated scale. Exploratory factor analysis (EFA) and confirmatory factor analysis (CFA) were used to evaluate the structural validity of the scale. The Edinburgh Postnatal Depression Scale, Depression Anxiety Stress Scale-21 anxiety dimension, and Perceived Stress Scale were used as calibration scales to measure the correlation of MPSS. All data were analyzed using SPSS 25.0 and Amos 24.0.Results The Cronbach's alpha co-efficient of the Chinese version of MPSS and its three dimensions were 0.940 and 0.882-0.911, respectively. The split-half reliability was 0.825, and the test-retest reliability was 0.912. The scale's content validity index was 0.926. Three common factors were extracted from the EFA. The CFA validated the explored 3-factor structure, and the indicators were fitted well (chi 2/Df = 2.167, comparative fit index = 0.918, Tucker-Lewis index = 0.907, incremental fit index = 0.919, and root mean square error of approximation = 0.075).Conclusion The translated Chinese version of MPSS had suitable reliability and validity in assessing postpartum stress in Chinese women. The translated scale can also help with the early identification of postpartum stress and provide a scientific basis for the formulation of early personalized intervention measures. Overall, the scale has certain clinical value and practical significance for enhancing the physical and mental health of postpartum women. However, future studies including large, diverse populations are warranted.
引用
收藏
页数:12
相关论文
共 50 条
  • [1] Translation and validation of the Chinese version of the maternal postpartum stress scale
    Yanchi Wang
    Qian Gao
    Jin Liu
    Feng Zhang
    Xujuan Xu
    [J]. BMC Pregnancy and Childbirth, 23
  • [2] Chinese Version of the Postpartum Depression Screening Scale Translation and Validation
    Li, Lezhi
    Liu, Fang
    Zhang, Huilin
    Wang, Li
    Chen, Xiaofang
    [J]. NURSING RESEARCH, 2011, 60 (04) : 231 - 239
  • [3] Translation and validation of the Chinese version of the Cancer Stigma Scale
    Ye, Xuan
    Liu, Hong-Yue
    Lu, Sheng-Rong
    Zhai, Qing
    Yu, Bo
    [J]. JOURNAL OF ONCOLOGY PHARMACY PRACTICE, 2019, 25 (07) : 1622 - 1630
  • [4] Translation and validation of the Chinese version of the Japan Frailty Scale
    Wan, Dongping
    Wang, Rui
    Wei, Jie
    Zan, Qiang
    Shang, Lei
    Ma, Jianbing
    Yao, Shuxin
    Xu, Chao
    [J]. FRONTIERS IN MEDICINE, 2023, 10
  • [5] Translation and validation of a chinese version of the parenting sense of competence scale in Chinese mothers
    Ngai, Fei-Wan
    Chan, Sally Wai-Chi
    Holroyd, Eleanor
    [J]. NURSING RESEARCH, 2007, 56 (05) : 348 - 354
  • [6] An Arabic version of the Perceived Stress Scale: Translation and validation study
    Almadi, Tawfiq
    Cathers, Ian
    Mansour, Ayman M. Hamdan
    Chow, Chin Moi
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF NURSING STUDIES, 2012, 49 (01) : 84 - 89
  • [7] Brazilian version of the Perceived Stress Scale: translation and validation for the elderly
    Luft, Caroline Di Bernardi
    Sanches, Sabrina de Oliveira
    Mazo, Giovana Zarpellon
    Andrade, Alexandro
    [J]. REVISTA DE SAUDE PUBLICA, 2007, 41 (04): : 606 - 615
  • [8] Translation and validation of the Chinese version of the Self-awareness Scale for Nurses
    Chen, Qing
    Liang, Chunguang
    Lu, Jing
    Jiang, Zhaoquan
    [J]. FRONTIERS IN PUBLIC HEALTH, 2024, 12
  • [9] Translation and validation of a Chinese version of the body talk scale for women and men
    Jinbo He
    Yining Lu
    Wesley R. Barnhart
    Chanyuan Tang
    Hengyue Zhang
    Yiqing Zhao
    Linda Lin
    [J]. Journal of Eating Disorders, 11
  • [10] Translation and psychometric validation of the Chinese version of the Emotional Labour Scale for nurses
    Yao, Ying
    Wei, Wanhong
    Hu, Yanli
    Zhang, Yanhui
    Chen, Miaomiao
    [J]. JOURNAL OF NURSING MANAGEMENT, 2020, 28 (04) : 948 - 958