A Cross-Linguistic Study of Interactional Metadiscourse in English and Chinese Research Articles by the Same Chinese Scholars

被引:4
|
作者
Gong, Heng [1 ,2 ]
Liu, Lingling [1 ]
Cao, Feng [3 ]
机构
[1] China Three Gorges Univ, Yichang, Hubei, Peoples R China
[2] Univ Auckland, Sch Cultures Languages & Linguist, Auckland, New Zealand
[3] Natl Univ Singapore, Ctr English Language & Commun, Singapore, Singapore
来源
关键词
Authorial identity; Chinese scholar in applied linguistics; English for Academic Purposes; interactional metadiscourse; research article; stance; SELF;
D O I
10.1080/15348458.2021.1932504
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
This study investigates how Chinese scholars in Applied Linguistics construct different authorial stances in their English and Chinese research articles (RAs) by using interactional metadiscourse comprising boosters, hedges, and self-mentions. A specially designed corpus of 22 Chinese and 22 English RAs written by the same group of Chinese scholars was compiled and examined for metadiscourse forms and functions. We found that (a) while the Chinese scholars employed similar frequencies of boosters in both their Chinese and English RAs, they used significantly more hedges in their English RAs than in their Chinese RAs; (b) while they used more boosters than hedges in their Chinese RAs, a reverse pattern was found in their English RAs; (c) they used significantly more self-mentions, particularly first-person pronouns in their English RAs, than in their Chinese RAs. These findings indicate that the same Chinese scholars have displayed different epistemic stances and authorial identities in their Chinese-medium and English-medium publications.
引用
收藏
页码:542 / 558
页数:17
相关论文
共 50 条
  • [1] Correlated metadiscourse and metacognition in writing research articles: A cross-linguistic and cross-cultural study
    Gai, Fei-Hong
    Wang, Yao
    [J]. FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2022, 13
  • [2] The use of metadiscourse for knowledge construction in Chinese and English research articles
    Mu, Congjun
    Zhang, Lawrence Jun
    Ehrich, John
    Hong, Huaqing
    [J]. JOURNAL OF ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES, 2015, 20 : 135 - 148
  • [3] Metadiscourse in Newspaper Genre: a Cross-linguistic Study of English and Persian Editorials
    Kuhi, Davud
    Mojood, Manijheh
    [J]. PROCEEDINGS OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE ON CURRENT TRENDS IN ELT, 2014, 98 : 1046 - 1055
  • [4] Cross-linguistic variation in metonymies for PERSON A Chinese-English contrastive study
    Zhang, Weiwei
    Geeraerts, Dirk
    Speelman, Dirk
    [J]. REVIEW OF COGNITIVE LINGUISTICS, 2015, 13 (01): : 220 - 255
  • [5] A cross-linguistic PET study of tone perception in mandarin Chinese and English speakers
    Klein, D
    Zatorre, RJ
    Milner, B
    Zhao, V
    [J]. NEUROIMAGE, 2001, 13 (04) : 646 - 653
  • [6] Cross-linguistic transfer of morphological awareness between Chinese and English
    Ke, Sihui
    Xiao, Feng
    [J]. LANGUAGE AWARENESS, 2015, 24 (04) : 355 - 380
  • [7] Universal and language-specific perception of Chinese tonal contours: A cross-linguistic study on Chinese and English listeners
    Chiang, YR
    Hsieh, L
    [J]. JOURNAL OF COGNITIVE NEUROSCIENCE, 2005, : 214 - 214
  • [8] Cross-linguistic Study on Visual Syntactic Priming of Imbalanced Chinese-English Bilinguals
    Wang, Rouhua
    Liu, Yongbing
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS, DESIGN AND CONTEMPORARY EDUCATION (ICADCE 2018), 2018, 232 : 414 - 418
  • [9] AN ANALYSIS OF CHINESE TAG QUESTIONS WITH A CROSS-LINGUISTIC COMPARISON TO ENGLISH TAGS
    Hsin, Ai-li C.
    [J]. TAIWAN JOURNAL OF LINGUISTICS, 2016, 14 (01) : 67 - 118
  • [10] Metadiscourse in English and Chinese research article introductions
    Kim, Loi Chek
    Lim, Jason Miin-Hwa
    [J]. DISCOURSE STUDIES, 2013, 15 (02) : 129 - 146