共 37 条
- [1] THE USE OF TRANSLATION IN FOREIGN-LANGUAGE TEACHING [J]. PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 1994, (01): : 9 - 18
- [2] ADVANCED TECHNOLOGY IN FOREIGN-LANGUAGE INSTRUCTION AND TRANSLATION [J]. ANNALS OF THE AMERICAN ACADEMY OF POLITICAL AND SOCIAL SCIENCE, 1987, 490 : 34 - 50
- [3] FOREIGN-LANGUAGE TEACHING AND TRANSLATION STUDIES - AN INTRODUCTION [J]. PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 1994, (01): : 7 - 8
- [4] THE EMPIRICAL-EVIDENCE OF FOREIGN-LANGUAGE STUDY [J]. ANNALS OF THE AMERICAN ACADEMY OF POLITICAL AND SOCIAL SCIENCE, 1994, 532 : 59 - 73
- [5] TECHNICAL FOREIGN-LANGUAGE KNOWLEDGE IN THE FEDERAL-REPUBLIC-OF-GERMANY [J]. NACHRICHTEN FUR DOKUMENTATION, 1981, 32 (02): : 94 - 95
- [6] FROM THE NOTES OF THE FOREIGN-LANGUAGE RECORDINGS OF PUSHKIN. PUSHKIN AND BURNS [J]. RUSSKAIA LITERATURA, 2012, (01): : 87 - 92
- [7] APPLICABILITY OF EXCLUSIONARY-RULE IN FEDERAL COURT TO EVIDENCE SEIZED AND CONFESSIONS OBTAINED IN FOREIGN COUNTRIES [J]. COLUMBIA JOURNAL OF TRANSNATIONAL LAW, 1977, 16 (03): : 495 - 554
- [8] SPANISH AS A FOREIGN-LANGUAGE, LANGUAGE INSTRUCTION AND TRANSLATION BIBLIOGRAPHY - SPANISH - POLO,J [J]. REVUE DES LANGUES VIVANTES-TIJDSCHRIFT VOOR LEVENDE TALEN, 1978, 44 (02): : 164 - 166
- [10] Audiovisual translation in second language acquisition. Integrating subtitling in the foreign-language curriculum [J]. INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2014, 8 (01): : 70 - 83