RESUMENAcreedora de importantes premios nacionales e internacionales, la obra de ficcion de Paula Bombara (Bahia Blanca, 1972) gira en torno a episodios y situaciones de la vida cotidiana que invitan a reflexionar sobre distintas formas de la violencia, la memoria y la convivencia en las sociedades contemporaneas. Este trabajo propone una lectura contrastada de dos de sus obras recientes, Lo que guarda un caracol (2016) y Dos pequenas gatas japonesas (2018). Destinadas respectivamente al publico adolescente y a pequenos/as lectores/as 'a partir de nueve anos', ambas narraciones tienen como protagonistas a personas con discapacidad: un joven aspirante a cientifico con un TEA (Trastorno del Espectro Autista) y un nino argentino descendiente de japoneses e irlandeses del que, solo hacia la mitad del relato, se revela que es ciego. Las acciones y particularidades de estos personajes entran en conflicto con las de otras voces que conforman la polifonia discursiva. Se examinaran algunos aspectos diegeticos, narrativos y poeticos de los relatos que confluyen en complejas definiciones identitarias que, mas alla de los estereotipos (de nacion, genero, 'normalidad'), se situan en el cruce de multiples discursos culturales y proponen diversos modelos -mas o menos excluyentes- de convivencia. Having been awarded important national and international prizes, Paula Bombara's (Bahia Blanca, 1972) fictions revolve around episodes and situations of daily life that invite reflection on different forms of violence, memory and coexistence in contemporary societies. This article proposes a contrasted reading of two of her recent works, Lo que guarda un caracol (2016) and Dos pequenas gatas japonesas (2018). Though the first one is destined to the adolescent public and the second one to nine-year old readers, both narratives have as protagonists people with disabilities: a young aspiring scientist with ASD (Autism Spectrum Disorder) and an Argentine child of Japanese and Irish roots of whom we learn, only in the middle of the story, that he is blind. The actions and particularities of these characters come into conflict with those of other voices that contribute to the discursive polyphony. The paper examines some diegetic, narrative and poetic aspects of the stories that converge in complex definitions of identity which surpass the stereotypes (of nation, gender, 'normality'), being situated at the crossroads of multiple cultural discourses, and propose different examples-more or less exclusive-of coexistence.