On Translating Metaphorical Language

被引:0
|
作者
罗庆媛 [1 ]
魏俊民 [2 ]
机构
[1] 成都东软信息技术职业学院
[2] 成都理工大学工程技术学院英语系
关键词
metaphor; source domain; target domain;
D O I
10.16071/j.cnki.cn51-1650/g4.2008.10.035
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Metaphor,in cognitive linguistics,is considered not only as an ornamental device,but also as an important cog-nitive instrument. More exactly,it is a cognitive structure mapping from a source domain,usually concrete,to a target domain,usually abstract. Due to different cognitive experiences of different language users,the mapping relations between the two domains may also vary from language to language. This kind of metaphorical language usually imposes difficulties in translation. In regard to this,the paper suggests the following solutions:maintaining the original mapping relations,the substitution of source domain,and the addition or deletion of source domain.
引用
收藏
页码:9 / 10
页数:2
相关论文
共 2 条
  • [1] Metaphors We Live by. Lakoff.G,&Johnson. . 1980
  • [2] An introduction to cognitive linguis- tics. Ungerer, F,Schimid. . 1999