On Feminism in Literary Translation

被引:0
|
作者
张瑜 [1 ]
机构
[1] 新疆伊犁职业技术学院
关键词
gender; feminism; literary translation; identity;
D O I
暂无
中图分类号
H059 [翻译学]; I046 [文学翻译];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050101 ; 050102 ;
摘要
The 1980 s witness the emergence and development of the cultural turn in translation studies, which closely combinedtranslation and culture from then on, and a new perspective-the cultural perspective for translation studies. The gender issue is animportant part of cultural studies. Feminist translation theory states its viewpoints on the role of gender, and approves of translators’ gender role in the translation of the original text. In a given social context, the writers and translators of literature are both genderedhuman beings.Therefore, on doubtfully they are influenced by the political, economical and cultural factors. These will more or lessput an influence on the writing and the translating. This paper aims to have a systematic analysis on feminist translation theory andexplore the relationship between feminism and literary translation.
引用
收藏
页码:191 / 193
页数:3
相关论文
共 2 条
  • [1] 译介学[M]. 上海外语教育出版社 , 谢天振著, 1999
  • [2] 文学翻译原理[M]. 河南大学出版社 , 张今著, 1987