首页
学术期刊
论文检测
AIGC检测
热点
更多
数据
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文
被引:397
|
作者
:
丁衡祁
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
对外经济贸易大学
对外经济贸易大学
丁衡祁
[
1
]
机构
:
[1]
对外经济贸易大学
来源
:
中国翻译
|
2006年
/ 27卷
/ 06期
关键词
:
译文;
公示语;
参照性;
英文标识;
翻译方法;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H059 [翻译学];
学科分类号
:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要
:
"首届全国公示语翻译研讨会"于2005年9月在北京举行。许多翻译界的领军人物和专家学者在会上呼吁重视和完善公示语的翻译工作。领导和专家们指出,公示语的译文还存在着相当严重的质量问题。错译、语法不通、拼写错误、违反习惯说法等问题不算鲜见,有些译法甚至在国外公众中传为笑谈,严重影响了我国的国际形象。即使在北京、上海这样的国际化大都市,情况也不容乐观。这与我国社会经济、文化的高速发展,对外交流的日益扩大是极不相称的。中国译
引用
收藏
页码:42 / 46
页数:5
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据