"Cultural Default"and Adding Gloss Translation in Literary Translation

被引:0
|
作者
林晓玲 [1 ]
机构
[1] Shanwei Vocational and Technical College
关键词
gloss; cultural; elements; default; literary;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译]; I046 [文学翻译];
学科分类号
0501 ; 050101 ; 050201 ;
摘要
The translation practice is not only a change of language but also a change of culture. The"cultural default"is derived from the cultural differences between the SL (Source Language) and TL (Target Language), is a very troublesome thing for the translators. When there appears the phenomenon of cultural default, it is necessary to compensate for it, in this way, adding gloss translation is a very good way to do it , especially in the literary translation. This essay will discuss the phenomenon of"cultural default"and advantage of adding gloss translation in literary translation.
引用
收藏
页码:178 / 182
页数:5
相关论文
共 14 条