Cultural intervention in Chinese to English translation

被引:0
|
作者
汪孝恩 [1 ]
机构
[1] 江西外语外贸职业学院
关键词
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
The modern functional translation theory has defined translation as an act of communication,the main aim of which is to establish communication between members of different cultures in accordance with a previously determined communicative target purpose.(Vermeer 1983,also Christine Nord,1997)Vermeer views translation as primarily a cross-cultural transfer and crosscultural event.(Vermeer,1986)In this paper,I’d like discuss the following cultural aspects,which influence the translation between
引用
收藏
页码:195 / 195
页数:1
相关论文
共 4 条
  • [1] A Treasure of Modern Chinese Literature. . 1990
  • [2] Wang,D F.Cultural Involvement. Translation China Translator’’s Journal . 1998
  • [3] Yan,Fu(trans),by T.H.Huxley.’’Evolution and Ethics’’. .
  • [4] Chang chunteng A guide to the translation in 8. .