Translation and Culture:Translation as a Cross-cultural Mediation

被引:0
|
作者
叶谋锦 [1 ]
机构
[1] 宁波诺丁汉大学
关键词
multiculturalism; cross-cultural mediation; culture-bound frame; David Katan;
D O I
暂无
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Translation is a complex activity which involves language competence as well as proficiency in multiculturalism.From the perspective of multiculturalism,translation resembles recreation of source text by grasping essential meanings to produce a subtle target text which can be clearly perceived by target readers.Ignoring cultural issues can present serious mistranslations in the field of advertising translation.This paper aims to explore the significance of connotation confined by the framework of culture and point out that verbal translation is a dangerous inclination by illustrating three business examples.This paper argues that crosscultural mediation plays an important role in translation.
引用
收藏
页码:160 / 162
页数:3
相关论文
共 9 条
  • [1] Nida Eugene A,Taber Charles R.The Theory and Practice of Translation. . 1969
  • [2] Steiner,George.After Babel: Aspects of Language and Translation. . 1975
  • [3] Newmark,Peter.Translation Theory or Spoof. . 1995
  • [4] Katan David.Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. . 2004
  • [5] Hatim Basil,Ian Mason.Discourse and the Translator. . 1990
  • [6] Fillmore,Charles J.Linguistic Structures Processing. . 1977
  • [7] Mead,Richard.International Management. . 1994
  • [8] H. Ned Seelye,Alan Seelye-James.Culture Clash: Managing in a multicultural world. . 1995
  • [9] Snell-Hornby Mary.Translation Studies: An Integrated Approach. . 2001