break the ice与cut no ice

被引:0
|
作者
夏长岭
机构
[1] 江苏盐城建筑工程学院英语教研组讲师
关键词
break the ice; cut no ice;
D O I
暂无
中图分类号
H313 [语义、词汇、词义];
学科分类号
摘要
<正> break the ice与cut no ice这两个成语都同河流有关,前者出自英国,后者出自美国。在寒冷的冬天,河流结冰,为了让船只通行,必须破冰。这样就产生了to break the ice(打破坚冰)这种说法。它的含义是“不打破坚冰,则一事无成”或“迈出第一步,开个头”。如果一个商人说:“I have not yet broken the ice”意思是说他还没有开张,没有卖掉一件货物。
引用
收藏
页码:33 / 33
页数:1
相关论文
empty
未找到相关数据