Chinese-English Translation of Advertisements

被引:0
|
作者
李珍凤 [1 ]
李爱琴 [1 ]
机构
[1] 云南师范大学商学院公共外语教学部
关键词
Chinese-English advertisement translation; appropriate; principles;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
This paper is on the Chinese-English advertisement translation. It gives people an orderly discussion with examples in three parts:the problems in current advertisement translation, the causes of these problems, essential steps of making the Chinese-English translation of advertisement onto an appropriate way. This paper also suggests the principles of Chinese-English advertisement translation:natural, precise and understandable.
引用
收藏
页码:139 / 140 +161
页数:3
相关论文
共 6 条
  • [1] 英汉文化差异与广告的语用翻译
    蒋磊
    [J]. 中国翻译, 2002, (03) : 73 - 75
  • [2] 文化语境与语言翻译[M]. 中国对外翻译出版公司 , 包惠南著, 2001
  • [3] 商贸汉英翻译专论[M]. 重庆出版社 , 刘法公著, 1999
  • [4] 汉英翻译基础[M]. 上海外语教育出版社 , 陈宏薇主编, 1998
  • [5] 广告英语与实例[M]. 中国广播电视出版社 , 孙晓丽主编, 1995
  • [6] The protective effect of puerarin against myocardial reperfusion injury:I.Study on cardiac function .2 Fan LL,Sun LH,Li J,et al. Chinese Medical Journal . 1992