首页
学术期刊
论文检测
AIGC检测
热点
更多
数据
文本功能与翻译策略
被引:100
|
作者
:
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
平洪
[
1
]
机构
:
[1]
广东外语外贸大学英文学院 广东 广州 510420
来源
:
中国翻译
|
2002年
/ 05期
关键词
:
文本功能;
翻译策略;
翻译角度;
原文文化;
译文文化;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H059 [翻译学];
学科分类号
:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要
:
本文在总结Jakobson,Newmark和Nord文本功能论述的基础上,讨论了Nord提出的“纪实翻译” 和“工具翻译”两大翻译策略。文章结合英汉互译的实践,分析了两种策略的差异:“纪实翻译”从原文作者的角度出发,按照原文作者的思路撰写译文,尽量再现原文作者的情感和原文交际的文化:“工具翻译”从译文读者的角度出发,按照译文读者的思路撰写译文,尽量靠近译文读者的思维方式、认知范围和文化背景,以便让他们理解和接受原文传递的信息。译者作为文本发送者,在开始翻译前必须有明确的翻译角度和思路。
引用
收藏
页码:21 / 25
页数:5
相关论文
共 1 条
[1]
Text Typology and Translation. John Benjamins Publishing Company . 1997
←
1
→
共 1 条
[1]
Text Typology and Translation. John Benjamins Publishing Company . 1997
←
1
→