首页
学术期刊
论文检测
AIGC检测
热点
更多
数据
论译者的身份
被引:92
|
作者
:
田德蓓
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
安徽大学
安徽大学
田德蓓
[
1
]
机构
:
[1]
安徽大学
来源
:
中国翻译
|
2000年
/ 06期
关键词
:
译者;
读者;
作者;
创造者;
研究者;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H059 [翻译学];
学科分类号
:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要
:
本文拟就“译者的身份”问题进行探讨,认为在翻译过程中译者具有多重身份:一、译者以读者的身份研读原作;二、译者以作者的身份再现原作;三、译者以创造者的身份传达原作;四、译者以研究者的身份理解原作。
引用
收藏
页码:21 / 25
页数:5
相关论文
共 7 条
[1]
翻译:文本与译者的对话[J]. 贺微.外国语(上海外国语学院学报). 1999(01)
[2]
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
彭保良
[J].
中国翻译,
1998,
(01)
: 25
-
27
[3]
翻译艺术中的概念泛化技巧
吕志
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
鲁武昌宝积庵湖北大学外文系
鲁武昌宝积庵湖北大学外文系
吕志
[J].
中国翻译,
1997,
(05)
: 9
-
11
[4]
译介学[M]. 上海外语教育出版社 , 谢天振著, 1999
[5]
翻译思考录[M]. 湖北教育出版社 , 许钧主编, 1998
[6]
当代西方文学理论导引[M]. 四川文艺出版社[]赖安(R·Ryan),齐尔(S·V·Zyl) 著, 1986
[7]
翻译理论概要[M]. 中华书局 , (苏)费道罗夫(А.В.Хедоров)著, 1955
←
1
→
共 7 条
[1]
翻译:文本与译者的对话[J]. 贺微.外国语(上海外国语学院学报). 1999(01)
[2]
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
彭保良
[J].
中国翻译,
1998,
(01)
: 25
-
27
[3]
翻译艺术中的概念泛化技巧
吕志
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
鲁武昌宝积庵湖北大学外文系
鲁武昌宝积庵湖北大学外文系
吕志
[J].
中国翻译,
1997,
(05)
: 9
-
11
[4]
译介学[M]. 上海外语教育出版社 , 谢天振著, 1999
[5]
翻译思考录[M]. 湖北教育出版社 , 许钧主编, 1998
[6]
当代西方文学理论导引[M]. 四川文艺出版社[]赖安(R·Ryan),齐尔(S·V·Zyl) 著, 1986
[7]
翻译理论概要[M]. 中华书局 , (苏)费道罗夫(А.В.Хедоров)著, 1955
←
1
→