Refracted Poe's cultural images by constructing cultural identities in China: through three Chinese translations of “Silence-A Fable” across time

被引:0
|
作者
刘璟莹 [1 ]
机构
[1] 西安外国语大学英文学院
关键词
refraction; cultural images; cultural identities; Allan Poe;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译]; I046 [文学翻译];
学科分类号
0501 ; 050101 ; 050201 ;
摘要
This paper selects three translated versions of "Silence—A Fable" respectively by Chou Tso-jen, Deng Yingjie and Cao Minglun. Based on Lefevere’s refraction theory and Venuti’s notion of cultural identities, the study attempts to investigate how Poe’s cultural images have been reconstructed and to figure out what kind of "spokesperson" the concerned translators might act for Poe and their times.
引用
收藏
页码:243 / 243
页数:1
相关论文
empty
未找到相关数据