Frames and semantic roles in metaphorical mappings: A contrastive study of English boil and Spanish hervir

被引:1
|
作者
Navarro i Ferrando, Ignasi [1 ]
Esbri-Blasco, Montserrat [1 ,2 ]
机构
[1] Univ Jaume 1, Dept Estudis Anglesos, Avda Sos Baynat S-N, Castellon de La Plana 12071, Spain
[2] Inst Interuniv Llengues Modernes Aplicades, Valencia, Spain
关键词
conceptual metaphor; frames; semantic roles; contrastive semantics; metaphor variation; AWARENESS; CORPUS;
D O I
10.1075/rcl.00180.nav
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Conceptual Metaphor Theory describes metaphorical mappings as correspondences between domains. Nevertheless, the interrelations of the mapped elements still need to be characterised. This study analyses metaphorical mappings from one situational frame in the cooking domain in American English and Peninsular Spanish. The aims are to elucidate to what extent each language primes particular semantic roles in the boiling frame for metaphorisation and explore the possible cultural implications of these cross-linguistic differences. The qualitative analysis reveals the contrastive relevance of semantic roles in frame mappings. In addition, the frequencies of boil and hervir metaphorical senses determine the degree of entrenchment and salience of metaphors cross-linguistically. The results suggest that the English boiling frame has a considerably broader scope as a source than the Spanish hervir frame. Additionally, the paper contrasts the relative saliency of the semantic roles mapped in those metaphors shared by both languages. Finally, cultural implications are discussed.
引用
收藏
页数:36
相关论文
共 50 条